What makes it possible is the knowledge that the House of Commons, which was so important to Jack, is more representative of Canada and its diversity than ever before, and that is, in lar
ge part, due to his leadership and his unending quest for equality and justice; for giving a voice to the voiceless, to the people who thought they were on the margins; for empowering people who thought they
had no power; for remembering that all of us who have the privilege to serve in the House are empowered by those very people we serve; and fo
...[+++]r remembering that together we have power to make positive changes that will benefit all Canadians.C'est possible parce que nous savons que la Chambre des communes, qui revêtait une importance si particulière pour Jack, représente plus que jamais le Canada et sa diversité,
surtout grâce à son leadership et au fait qu'il travaillait sans relâche pour assurer l'égalité et la justice, pour donner une voix aux citoyens qui n'en ont pas, à ceux qui pensent vivre en marge de la société, pour donner du pouvoir aux gens qui ne croyaient pas en avoir, pour nous rappeler à tous qui avons le privilège de servir les citoyens ici, à la Chambre, que ce sont ces gens qui nous ont donné notre pouvoir et pour nous rappeler qu'ensemble, nous avons le p
...[+++]ouvoir d'apporter des changements positifs dont tous les Canadiens profiteront.