Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «learned that his great passions » (Anglais → Français) :

Mr. Godsoe: I do not know Mr. Conacher personally, but I do know that his great passion is to set up a consumer advocacy system that would funded by the banks, as exists with the utilities in the United States.

M. Godsoe: Je ne connais pas personnellement M. Conacher, mais je sais qu'il a pour passion de monter un système de défense des intérêts du consommateur qui serait financé par les banques, comme c'est le cas pour les services publics aux États-Unis.


In a move that is driven by his great passion for hockey and his deep belief in the potential of southern Ontario, Jim Balsillie is once again trying to bring the NHL to its senses and a team to the region.

Dans une tentative motivée par sa passion pour le hockey et sa grande confiance à l'égard du potentiel du Sud de l'Ontario, Jim Balsillie essaie encore une fois de faire entendre raison à la LNH et d'amener une équipe dans la région.


I am sort of switching gears between his great passion for how the House works to my great passion for electoral reform.

Je me retrouve en quelque sorte entre deux feux, à savoir entre sa grande passion pour la façon dont la Chambre fonctionne et ma grande passion pour la réforme électorale.


He learned from bitter experience that nationalism, fascism and war must be consigned to the past; that was what motivated his so passionate dedication to a united Europe.

Il a tiré des leçons d’expériences amères, à savoir que le nationalisme, le fascisme et la guerre doivent être relégués au passé; c’est ce qui a motivé son dévouement passionné en faveur d’une Europe unie.


He learned from bitter experience that nationalism, fascism and war must be consigned to the past; that was what motivated his so passionate dedication to a united Europe.

Il a tiré des leçons d’expériences amères, à savoir que le nationalisme, le fascisme et la guerre doivent être relégués au passé; c’est ce qui a motivé son dévouement passionné en faveur d’une Europe unie.


As regards the 'Citizens for Europe' programme, in the report on his proposal on which he worked with a great deal of zeal, our honourable friend Mr Takkula has renamed it from its original title of 'Citizens for Europe' to 'Europe for Citizens', thereby filling a gap in the programme, which will join existing Community programmes such as the 'Lifelong Learning' and 'Youth in Action' programmes which mainly target young people.

En ce qui concerne le programme «Citoyens pour l’Europe», notre honorable collègue M. Takkula l’a renommé, dans son rapport sur lequel il a travaillé avec beaucoup de zèle, en «l’Europe pour les citoyens», remédiant ainsi à une insuffisance du programme. Ce dernier se joindra aux programmes communautaires déjà existants tels que les programmes «Éducation et formation tout au long de la vie» et «Jeunesse en action», qui visent essentiellement les jeunes.


– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Secretary-General, ladies and gentlemen, let me start by extending the warmest of thanks to our rapporteur, Mr Dombrovskis, for having taken on – and continuing to perform – the thankless task of dealing with the House’s budget, for which he can expect more than just praise and rejoicing on the part of his fellow MEPs, and to which he is devoting himself with a great deal of passion.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Secrétaire général, Mesdames et Messieurs, permettez-moi également de remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Dombrovskis, de s’être chargé - et de continuer à se charger - de la tâche ingrate de s’occuper du budget du Parlement; tâche pour laquelle il peut s’attendre davantage que les éloges et la réjouissance de ses collègues députés et à laquelle il se consacre avec une bonne dose de passion.


– (FR) Mr President, I in turn would like to thank Mr Fatuzzo for his report, presented as always with a great deal of passion, which is situated in a demographic context, as indeed the United Nations Secretary-General has just emphasised at the Second World Assembly on Ageing, currently being held in Madrid.

- Monsieur le Président, à mon tour je voudrais remercier Monsieur Fatuzzo pour son rapport qui, présenté comme toujours avec beaucoup de passion, s'inscrit dans le cadre d'un contexte démographique, comme vient d'ailleurs de le souligner le Secrétaire général des Nations unies lors de la deuxième assemblée mondiale sur le vieillissement, qui se tient actuellement à Madrid.


I have learned that his great passions were law and politics.

J'ai appris que ses grandes passions étaient le droit et la politique.


That this is a debate that arouses great passion should surprise no one, great passion among parliamentarians and among Canadians in general.

Nul ne devrait s'étonner que pareil débat suscite énormément de passion parmi les parlementaires et l'ensemble des Canadiens.




D'autres ont cherché : his great     his great passion     between his great     learned     his so passionate     'lifelong learning     great     deal of passion     have learned that his great passions     that     arouses great     arouses great passion     learned that his great passions     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'learned that his great passions' ->

Date index: 2024-07-01
w