(9) The vulnerability of pregnant workers and of workers who have recently given birth or who are breastfeeding makes it necessary for them to be granted the right to maternity leave of at least 18 continuous weeks, allocated before and/or after confinement, and renders necessary the compulsory nature of maternity leave of at least six weeks allocated after confinement.
(9) En raison de la vulnérabilité de la travailleuse enceinte, accouchée ou allaitante, il est nécessaire de lui accorder le droit à un congé de maternité d’au moins dix-huit semaines continues, réparties avant et/ou après l’accouchement, et de rendre obligatoire un congé de maternité d’au moins six semaines après l’accouchement.