Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "least 50 people " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
2001 Census Housing Series. Issue 8: Households spending at least 50% of their income on shelter

Série sur le logement selon les données du recensement de 2001. Numéro 8 : Ménages qui consacrent 50% ou plus de leur revenu au logement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. whereas several mosques were hit in a series of explosions caused by ISIS/Daesh on 17 June 2015 in the Yemeni capital, Sana’a, resulting in dozens of casualties; whereas the car bomb attacks killed or injured at least 50 people near mosques and hit the headquarters of Yemen’s dominant Houthi group in Sana’a; whereas this attack is the most serious of its kind in Yemen since suicide bombers killed at least 137 worshippers and wounded hundreds during Friday prayers at two mosques in Sana’a on 20 March 2015, in attacks also claimed by ISIS/Daesh;

L. considérant qu'une série d'attentats à la bombe a été perpétrée par le groupe "État islamique" contre plusieurs mosquées le 17 juin 2015 à Sanaa, capitale du Yémen, faisant plusieurs douzaines de morts; que ces attentats au véhicule piégé ont tué ou blessé au moins 50 personnes aux environs de mosquées et touché le quartier général à Sana du principal groupe houthiste du Yémen; que cette série d'attentats est la plus meurtrière survenue au Yémen depuis les attentats suicides du 20 mars 2015 dans la même ville, également revendiqués par le groupe "État islamique", qui avaient causé la mort d'au moins 137 fidèles et en avaient blessé ...[+++]


M. whereas more than 1 300 people are believed to have been sentenced to death in Iraq since 2004; whereas Iraqi law authorises the death penalty for almost 50 crimes, including terrorism, kidnapping, and murder, but also including such offences as damage to public property; whereas, contrary to the worldwide trend towards the abolition of the death penalty, the number of executions in Iraq is increasing; whereas according to international press accounts at least 150 people were executed in Iraq in 2013;

M. considérant qu'on estime à plus de 1 300 le nombre de personnes condamnées à mort en Iraq depuis 2004; que la loi iraquienne permet de prononcer la peine de mort pour près de 50 crimes, dont les actes de terrorisme, les enlèvements et les meurtres, mais également les actes de dégradation de biens publics; qu'à rebours de la dynamique mondiale en faveur de l'abolition de la peine de mort, le nombre d'exécutions en Iraq a augmenté; que, selon des articles parus dans la presse internationale, au moins 150 personnes ont été exécutées en Iraq en 2013;


We expect at least 60% of people vote. We will not consider this a clear vote, an expression of the people, unless there is at least 50% plus one, 60% or 66%. Whatever it is, it must be determined in advance and it must be fair.

Nous pensons à une majorité d'au moins 60 p. 100. Nous considérerons que le vote exprime clairement la volonté du peuple que si la majorité est d'au moins 50 p. 100 plus une voix, 60 p. 100 ou 66 p. 100. Quelle que soit la proportion retenue, il convient d'en décider à l'avance et ce de façon équitable.


According to latest estimates, at least 10 000 people have been killed and more than 400 000 are now internally displaced in South Sudan, while close to 50 000 people are seeking refuge, or being registered, in neighbouring countries.

Selon les dernières estimations en date, au moins 10 000 personnes ont perdu la vie au Soudan du Sud, plus de 400 000 sont actuellement déplacées à l'intérieur du pays et près de 50 000 cherchent refuge ou sont enregistrées dans les pays voisins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas, on 22 November 2010, two Iraqi Christians were killed in Mosul; whereas, on 10 November, a series of bomb and mortar attacks targeting Christian areas killed at least five people in the Iraqi capital, Baghdad; and whereas these attacks came after Islamist militants had seized a Syriac Catholic cathedral in Baghdad on 31 October 2010, leaving more than 50 worshippers dead,

G. considérant que, le 22 novembre 2010, deux chrétiens iraquiens ont été tués à Mossoul; que, le 10 novembre 2010, une série de bombardements et d'attaques au mortier visant des zones chrétiennes a fait au moins cinq morts dans la capitale iraquienne, Bagdad; que ces attaques sont survenues après que des militants islamistes eurent pris en otages les fidèles de la cathédrale syriaque catholique de Bagdad, le 31 octobre 2010, faisant plus de 50 victimes,


G. whereas, on 22 November 2010, two Iraqi Christians were killed in Mosul; whereas, on 10 November 2010, a series of bomb and mortar attacks targeting Christian areas killed at least five people in the Iraqi capital, Baghdad; and whereas these attacks came after Islamist militants had seized a Syriac Catholic cathedral in Baghdad on 31 October 2010, leaving more than 50 worshippers dead,

G. considérant que, le 22 novembre 2010, deux chrétiens iraquiens ont été tués à Mossoul; que, le 10 novembre 2010, une série de bombardements et d'attaques au mortier visant des zones chrétiennes a fait au moins cinq morts dans la capitale iraquienne, Bagdad; que ces attaques sont survenues après que des militants islamistes eurent pris en otages les fidèles de la cathédrale syriaque catholique de Bagdad, le 31 octobre 2010, faisant plus de 50 victimes,


Parliament cannot amend a lot of the more fundamental issues regarding the Senate without amending the Constitution, which would require consent of at least seven provinces, representing at least 50% of the people.

Le Parlement ne peut changer certaines caractéristiques fondamentales du Sénat sans modifier la Constitution, ce qui exigerait le consentement d'au moins sept provinces représentant au moins 50 p. 100 de la population canadienne.


H. whereas these problems led to violence, which resulted in at least 50 people being killed, and as many wounded, over the period preceding and following the state elections on 14 April 2007, half of the deaths occurring in the Niger Delta region, and led to chaos, including incidents of hijacking of ballot boxes by groups of thugs,

H. considérant que ces problèmes ont conduit à des actes de violence qui ont provoqué la mort d'au moins 50 personnes et fait de nombreux blessés dans le courant de la période précédant et suivant l'élection présidentielle, le 14 avril 2007, la moitié des décès ayant été enregistrés dans la région du delta du Niger, ainsi qu'à une situation chaotique caractérisée, entre autres, par des cas de détournement d'urnes par des groupes de casseurs,


This bill aims in particular to: reduce the qualifying period to a minimum of 360 hours regardless of the regional unemployment rate—this will eliminate the inequities between regions on the basis of their unemployment rates; increase the benefit period from 45 to 50 weeks—in this way, we will be able to limit the effects of the gap or black hole, which currently leaves the unemployed suffering for sometimes as long as 10 weeks; increase the rate of weekly benefits to 60% of insurable earnings rather than 55% as is currently the case—unstable jobs are generally the least well paid and these changes would provide claimants with a bare m ...[+++]

Ce projet de loi vise notamment à: réduire la période minimale de qualification à 360 heures et ce, indépendamment du taux de chômage régional — cette mesure permettra d'éliminer les iniquités entre les régions en fonction du taux de chômage; augmenter la durée de la période de prestations de 45 à 50 semaines — de cette façon, nous pourrons enrayer les effets du trou noir qui, en ce moment, plonge les chômeurs dans la détresse, parfois jusqu'à 10 semaines; augmenter les prestations hebdomadaires à 60 p. 100 du revenu assurable plutôt que 55 p. 100, comme c'est le cas à l'heure actuelle — les emplois précaires sont généralement les moin ...[+++]


The ESF will participate in measures to improve the skills of the operators of the various systems and to encourage the necessary positive interaction between them; - The "Youthstart" initiative: the need to allocate at least 50% of Priority 2 resources (equivalent to 21.5% of total resources) to young people under 20 has been recognised in order to reduce to a minimum the number of such people affected by unemployment and prevent them falling into long-term unemployment when they reach adult age owing to their not having received ad ...[+++]

Le FSE participera à des actions visant à améliorer les compétences professionnelles des opérateurs des divers systèmes et à favoriser les synergies nécessaires entre eux; - l'initiative "Youthstart": la nécessité s'impose d'affecter au moins 50% des ressources réservées à l'axe 2 (soit 21,5% des ressources globales) aux jeunes de moins de 20 ans afin de minimiser le nombre de ces jeunes qui connaissent une situation de chômage précoce et d'empêcher l'apparition, à l'âge adulte, du phénomène de chômage de longue durée par suite d'un déficit de formation initiale.




Anderen hebben gezocht naar : least 50 people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'least 50 people' ->

Date index: 2021-07-12
w