The Treaty of Amsterdam had already transferred these matters to a Community framework by taking them away from the national parliaments, but with two vital derogations from the us
ual procedures: the Commission must share its power of initiative to propose texts with the Member States during a transitional period fix
ed at not more than five years after the entry into force of Amsterdam (i.e. until 1 May 2004); the Council will take its decisions not by a qualified majority but
unanimously for at ...[+++]least five years, which means that for the time being each country retains its sovereign decision-making power.Le traité d'Amsterdam avait déjà transféré ces questions dans un cadre co
mmunautaire, en les enlevant aux parlements nationaux, mais avec deux dérogations essentielles par rapport aux procédur
es habituelles : la Commission doit partager l'initiative des textes avec les États membres pendant une période transitoire limitativement fixée à cinq ans après l'entrée en vigueur d'Amsterdam (donc jusqu'au 1er mai 2004) ; le Conseil prend ses décisions, non pas à la majorité qualifiée, mais à l'unanimité pendant cinq ans au moins, ce qui perm
...[+++]et de conserver provisoirement à chaque peuple un pouvoir décisif de souveraineté.