3. Importers shall, for a period of 10 years after the placing on the market of the vehicle and for a period of at least five years as from the placing on the market for a system, component or separate technical unit, keep a copy of the certificate of conformity at the disposal of the market surveillance and approval authorities and ensure that the information package as referred to in Article 15(10) can be made available to those authorities, upon request.
3. Pendant une durée de dix ans après la mise sur le marché d'un véhicule et d'au moins cinq ans pour un système, un composant ou une unité technique, les importateurs tiennent un exemplaire du certificat de conformité à la disposition des autorités de surveillance du marché et des autorités compétentes en matière de réception et veillent à ce que le dossier de réception mentionné à l'article 15, paragraphe 10, puisse être mis à la disposition de ces autorités à leur demande.