Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At the very least

Vertaling van "least something very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We must provide those young people with alternatives to seasonal employment or, at the very least, something to fall back on during the off season.

Nous devons offrir aux jeunes des solutions de rechange aux emplois saisonniers, ou à tout le moins faire en sorte qu'ils puissent compter sur autre chose durant la saison morte.


It seems to me that, emotionally at least, that's something very important. That's my question.

D'accord, je passe à une autre question.


Now Mrs Del Ponte has just sounded the alarm bells, or at least something very like it, in referring to the intransigence being displayed and is using the European Union as a link with everything that affects human rights, in other words conditionality, and I believe she is not wrong.

Alors, Mme Carla Del Ponte vient de lancer - je ne dirai pas un cri d'alarme, mais tout de même – elle rappelle l'intransigeance et se sert de l'Union européenne par rapport à tout ce qui touche les droits de l'homme, la conditionnalité, et je pense qu'elle n'a pas tort.


That is fine, because it shows that now we at least believe the idea or want to offer something very serious.

Cela est positif, car cela démontre que maintenant, au moins, nous croyons en l’idée ou voulons faire quelque chose de très sérieux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is fine, because it shows that now we at least believe the idea or want to offer something very serious.

Cela est positif, car cela démontre que maintenant, au moins, nous croyons en l’idée ou voulons faire quelque chose de très sérieux.


I am glad to be able to say, at the end of this debate, that it is also an objective that your House shares, and so I do believe that, if we work together, we will, not least to our own benefit, be able to make this partnership with Russia into something very positive.

Je suis heureux de pouvoir affirmer, au terme de ce débat, que c’est également un objectif que partage votre Parlement, de sorte que je suis convaincu que si nous travaillons ensemble, nous pourrons transformer ce partenariat avec la Russie en quelque chose de positif, notamment dans notre propre intérêt.


I am glad to be able to say, at the end of this debate, that it is also an objective that your House shares, and so I do believe that, if we work together, we will, not least to our own benefit, be able to make this partnership with Russia into something very positive.

Je suis heureux de pouvoir affirmer, au terme de ce débat, que c’est également un objectif que partage votre Parlement, de sorte que je suis convaincu que si nous travaillons ensemble, nous pourrons transformer ce partenariat avec la Russie en quelque chose de positif, notamment dans notre propre intérêt.


Doing so may perhaps help them see that this was not just an unfortunate slip of the tongue that got past the Prime Minister in an angry moment, or in some speech or other, but indeed something that he felt profoundly, or at the very least, something he wanted to get across to his fellow citizens by writing it down and repeating it in a variety of ways (1020) During the proceedings of the Bélanger-Campeau Commission, on December 17 1990, which is even more recent, the Prime Minister declared, ...[+++]

Peut-être cela les aidera-t-il à voir qu'il ne s'agissait pas d'une malencontreuse déclaration isolée qui a échappé au premier ministre dans un mouvement de colère ou dans un discours quelconque, mais bel et bien quelque chose qu'il pensait profondément ou à tout le moins qu'il voulait communiquer à ses concitoyens en l'écrivant et en le répétant de multiples façons (1020) Lors des audiences de la Commission Bélanger-Campeau, le 17 décembre 1990-c'est déjà plus près de nous-le premier ministre déclarait, et je le cite: «Je suis un démocrate.


It's that we've seen it all, or at least something very much like this, before.

Ou alors, c'est très semblable à quelque chose qu'on a déjà vu.


And somewhere in there it also said that something in the order of 60%, or at least a very high ratio of over 50%, would prefer the assistance of a financial counsellor.

On dit également qu'environ 60 p. 100 d'entre eux, ou tout au moins un pourcentage très élevé, plus de 50 p. 100, préféreraient se faire aider par un conseiller financier.




Anderen hebben gezocht naar : at the very least     least something very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'least something very' ->

Date index: 2024-07-26
w