(2) In determining a continuous period of at least one year for the purposes of subsection 55.1(3) of the Act, such a period shall be considered to be constituted by any period of cohabitation by the persons subject to the division for twelve or more consecutive months, reckoned as beginning with the month in which the marriage was solemnized or in which they commenced to cohabit in a conjugal relationship and ending with the month immediately preceding the month in which they commenced to live separate and apart.
(2) Pour l’application du paragraphe 55.1(3) de la Loi, la période continue d’au moins un an est réputée être toute période d’au moins 12 mois consécutifs durant laquelle les personnes visées par le partage ont cohabité, dont le premier mois est soit celui où leur mariage a été célébré, soit celui où elles ont commencé à vivre ensemble dans une relation conjugale, et le dernier est le mois précédant celui où elles ont commencé à vivre séparément.