Must Clause 8(2) of the ‘revised Framework Ag
reement on Parental Leave’ (Directive 2010/18), and, more specifically, the provision in accordance with which ‘[i]mplementation of the provisions of this agreement shall not constitute valid grounds for reducing the general level of protection afforded to workers in the field covered by this agreement’, be interpreted as meaning that, should a Member State fail to implement Directive 2010/18 expressly, the scope of the protection which that State itself defined
in transposing the earlier Directive 96/34 (2) ...[+++] may not be reduced?
Faut-il interpréter la clause 8, paragraphe 2, de «l’accord-cadre révisé sur le congé parental» (directive 2010/18) et, plus concrètement, le passage selon lequel «la mise en œuvre des dispositions du présent accord ne constitue pas une justification valable pour la régression du niveau général de protection des travailleurs dans le domaine couvert par le présent accord» en ce sens que, faute de transposition explicite de la directive 2010/18 par l’État membre, l’étendue de la protection définie par cet État lorsqu’il a transposé la directive antérieure 96/34 (2) ne pourra être réduite?