Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reasons people leave or employment is terminated

Vertaling van "leaving eight people " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?


reasons people leave or employment is terminated

motifs de part ou de cessation d'emploi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. whereas opposition supporters began peaceful rallies on 20 February 2008 in Yerevan to protest against the election result and demand a rerun; whereas on the evening of 1 March 2008, after eleven days of protest by opposition supporters, violence erupted when police moved into Freedom Square in central Yerevan to disperse the protesters camped out in tents, leaving eight people dead, including one police officer, and dozens injured; whereas a state of emergency was declared on 1 March 2008, which imposed restrictions on the freedom of the media, freedom of assembly and political parties,

E. considérant que des partisans de l'opposition ont entamé des manifestations pacifiques le 20 février 2008 à Erevan pour protester contre le résultat de l'élection et qu'ils ont exigé qu'elles soient réorganisées; que dans la soirée du 1 mars 2008, à l'issue de onze jours de manifestations organisées par les partisans de l'opposition, des actes de violence ont éclaté au moment où la police s'est déplacée vers la Place de la liberté au centre d'Erevan pour disperser les manifestants regroupés dans des tentes, à la suite de quoi huit personnes ont trouvé la mort, dont un officier de police, et des dizaines de personnes ont été blessées ...[+++]


E. whereas opposition supporters began peaceful rallies on 20 February 2008 in Yerevan to protest against the election result and demand a rerun; whereas on the evening of 1 March 2008, after eleven days of protest by opposition supporters, violence erupted when police moved into Freedom Square in central Yerevan to disperse the protesters camped out in tents, leaving eight people dead, including one police officer, and dozens injured; whereas a state of emergency was declared on 1 March 2008, which imposed restrictions on the freedom of the media, freedom of assembly and political parties,

E. considérant que des partisans de l'opposition ont entamé des manifestations pacifiques le 20 février 2008 à Erevan pour protester contre le résultat de l'élection et qu'ils ont exigé qu'elles soient réorganisées; que dans la soirée du 1 mars 2008, à l'issue de onze jours de manifestations organisées par les partisans de l'opposition, des actes de violence ont éclaté au moment où la police s'est déplacée vers la Place de la liberté au centre d'Erevan pour disperser les manifestants regroupés dans des tentes, à la suite de quoi huit personnes ont trouvé la mort, dont un officier de police, et des dizaines de personnes ont été blessées ...[+++]


Q. whereas the vast majority of people accused under the blasphemy laws are Muslim, but accusations against individuals from minority faiths can trigger disproportionate violence against their community as a whole; whereas it was blasphemy accusations that triggered anti-Christian mob violence in Gojra and Korian in summer 2009, leaving eight dead and at least a hundred houses destroyed,

Q. considérant que la grande majorité des personnes accusées en vertu des lois sur le blasphème sont musulmanes, mais que les accusations contre les individus issus de croyances minoritaires peuvent déclencher des flambées de violence disproportionnées contre toute leur communauté; considérant que ce sont des accusations blasphématoires qui ont déclenché des violences anti-chrétiennes à Gojra et à Korian à l'été 2009, qui ont fait huit morts et détruit au moins une centaine de maisons,


Q. whereas the vast majority of people accused under the blasphemy laws are Muslim, but accusations against individuals from minority faiths can trigger disproportionate violence against their community as a whole; whereas it was blasphemy accusations that triggered anti-Christian mob violence in Gojra and Korian in summer 2009, leaving eight dead and at least a hundred houses destroyed,

Q. considérant que la grande majorité des personnes accusées en vertu des lois sur le blasphème sont musulmanes, mais que les accusations contre les individus issus de croyances minoritaires peuvent déclencher des flambées de violence disproportionnées contre toute leur communauté; considérant que ce sont des accusations blasphématoires qui ont déclenché des violences anti-chrétiennes à Gojra et à Korian à l'été 2009, qui ont fait huit morts et détruit au moins une centaine de maisons,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Canada, more than 4.25 million people, nearly one in eight, are living with some form of eye disease, leaving them at risk for partial or complete blindness.

Au Canada, plus de 4,25 millions de personnes, soit près de une sur huit, sont affligées d'une maladie oculaire qui pourrait dégénérer en cécité partielle ou totale.


Instead of punishing a nurse who decides to work eight to 12 hours in a week while she is receiving parental leave benefits, the government should reinstate the old system that encouraged people to work and that helped employers find workers during certain periods of the year when it is often difficult.

Au lieu de punir une infirmière qui décide de travailler de 8 à 12 heures dans une semaine où elle reçoit des prestations pour congé parental, on devrait dire au gouvernement de remettre en place l'ancien système qui encourageait les gens à travailler, qui aidait les employeurs à trouver de la main-d'oeuvre à des périodes de l'année où c'est souvent difficile.


Q. whereas the vast majority of people accused under the blasphemy laws are Muslim, but accusations against individuals from minority faiths can trigger disproportionate violence against their community as a whole; whereas it was blasphemy accusations that triggered anti-Christian mob violence in Gojra and Korian in summer 2009, leaving eight dead and at least a hundred houses destroyed,

Q. considérant que la grande majorité des personnes accusées en vertu des lois sur le blasphème sont musulmanes, mais que les accusations contre les individus issus de croyances minoritaires peuvent déclencher des flambées de violence disproportionnées contre toute leur communauté; considérant que ce sont des accusations blasphématoires qui ont déclenché des violences anti-chrétiennes à Gojra et à Korian à l'été 2009, qui ont fait huit morts et détruit au moins une centaine de maisons,


The Italian NAP considers that monetary income is only one of the dimensions of poverty and social exclusion and in order to obtain a complete picture, account should also be taken of other equally relevant aspects, access to employment, housing and health care and the degree to which essential needs are satisfied, as well as other factors, such as for example, the level and quality of school education, access to knowledge (especially new information technologies), and dropping out of school (in the south, the number of young people who leave school without a certificate is eight ...[+++]

Pourtant, le revenu monétaire n'est qu'une des dimensions de la pauvreté. Afin de se faire une idée précise de la dimension du phénomène, il faudrait prendre en compte d'autres aspects également pertinents comme l'accès à l'emploi, au logement, aux soins de santé, et le degré de satisfaction des besoins essentiels.En effet, le PAN/incl mentionne d'autres facteurs comme étant associés au processus d'exclusion sociale: le niveau et la qualité de l'éducation scolaire, l'accès aux connaissances, notamment en matière de nouvelles technologies de l'information, la sortie du système scolaire en situation d'échec (dans le Sud du pays, les jeunes ...[+++]


In the wake of the torrential rains which hit the eastern Spanish provinces of Valencia, Alicante and Murcia at the beginning of the month, leaving eight people dead according to official figures, the Commission has decided to grant emergency aid totalling 250 000 ECU to help the families of the victims and those most in need.

La Commission vient de décider une aide d'urgence de 250.000 ECU en faveur des familles des victimes et des sinistrés les plus démunis de la région est de l'Espagne (provinces de Valence, Alicante et Murcie), touchés par les pluies torrentielles qui se sont abattues sur la région au début de ce mois et qui ont fait, selon des chiffres officiels, huit morts.


For thousands of people, including my mother, father and six of us, and I was just eight months old, the only answer was to leave the country.

Pour des milliers de personnes, dont ma mère, mon père et six d'entre nous, la seule solution était de quitter le pays.




Anderen hebben gezocht naar : leaving eight people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leaving eight people' ->

Date index: 2021-03-08
w