When you say you must leave the money invested for a year or more, that is a statement or judgment that two weeks to a gain is not the same as leaving money at use for a year or more, and so the reward is larger in after-tax terms for taking the risk of putting that money to work for a longer time or for the likelihood that that money will go to a more productive enterprise than the example I used of day-trading.
Quand vous exigez que l'argent reste investi pendant un an ou plus, cela revient à dire que si vous réalisez votre gain au bout de deux semaines, ce n'est pas la même chose que si vous permettez que votre argent soit utilisé pendant un an ou plus. La récompense après impôt est donc plus importante si vous prenez le risque de laisser cet argent travailler plus longtemps ou parce que cet argent sera probablement utilisé pour une entreprise plus productive que dans l'exemple des transactions journalières dont j'ai parlé.