Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It leaves too much risk in the system.
Pin one's hopes too much on
Too much money chasing too few goods
When Someone Close Drinks Too Much

Vertaling van "leaving too much " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
too much money chasing too few goods

excès de monnaie par rapport à l'offre de biens


When Someone Close Drinks Too Much

Si l'un de vos proches boit trop


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We do think that leaving the question of what is an acceptable code up to the privacy commissioner without some form of guidance leaves too much in the hands of a small group of people to decide.

Nous pensons que le fait de laisser au commissaire à la vie privée le soin de décider, sans une certaine forme d'orientation, ce qui constitue un code acceptable concentre un pouvoir décisionnel trop grand dans les mains d'un petit groupe de personnes.


It leaves too much risk in the system.

Une telle approche fait persister un trop grand nombre de risques dans le système.


The notion of ‘reasonable’ corrections leaves too much space for interpretation.

La notion de correction "raisonnable" laisse trop de place à l'interprétation.


These designation criteria are far too vague and disproportionate and leave too much room for legal interpretation.

Ces critères de désignation sont beaucoup trop vagues et ont une portée démesurée. Par conséquent, il y a une assez vaste interprétation légale possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As far as I am concerned, that reference is too vague and leaves too much room for subsequent court judgments contradicting it.

En ce qui me concerne, cette référence est trop vague et laisse trop de place à des décisions judiciaires ultérieures allant dans le sens contraire.


the Directive leaves too much scope for Member States to decide on the purposes for which the data might be used, and also for establishing who can access the data and under which conditions.

la directive laisse une trop grande marge de manœuvre aux Etats membres quant aux finalités pour lesquelles les données peuvent être utilisées, et sur qui peut accéder aux données et sous quelles conditions.


Some of the recommendations are too general and leave too much open to interpretation, such as the term ‘university’ in relation to all institutions of tertiary education, irrespective of their status.

Certaines recommandations sont trop générales et laissent trop de place à l’interprétation, comme le terme «université» par rapport à toutes les institutions de l’éducation tertiaire, quel que soit leur statut.


A regulation has the advantage of giving much more legal certainty than the revision of the directive itself, which would still leave too much room for diverging national transpositions and take longer to produce real effects on the ground.

Un règlement présente l’avantage de donner une sécurité juridique beaucoup plus grande qu’une simple révision de la directive. Cette révision laisserait encore nettement trop de place à des divergences de transposition en droit national et mettrait plus longtemps à produire des effets concrets sur le terrain.


On the other hand, your rapporteur has doubts about some vaguely worded points that leave too much room for uncertainty as to the coherence of the arrangements for drawing up work programmes and calls for proposals.

En revanche, votre rapporteur s'interroge sur un certain nombre d'aspects décrits de façon vague qui laissent une trop grande incertitude sur la cohérence des modalités selon lesquelles les programmes de travail et les appels d'offre seront établis.


This directive prescribes that whenever a major infrastructure project is being prepared, then a proper, formal assessment must be made of the likely effect of that project in its construction and operation on the surrounding physical world, wildlife, sites of natural beauty, etc. Critics say that this directive is not nearly strict enough and leaves too much licence to individual governments, but to me it provides a way of forcing planners at all levels in society to compute the costs of any ecological damage into their project estim ...[+++]

Cette directive imposera de procéder, chaque fois qu'un grand projet d'infrastructure sera élaboré, à une évaluation des effets probables de ce projet sur le monde physique alentour; la faune, les beaux sites naturels, etc.Les détracteurs de cette directive soutiennent qu'elle n'est vraiment pas assez stricte et qu'elle laisse une trop grande marge de manoeuvre aux gouvernements, mais elle est, à mes yeux, l'instrument qui permettra de contraindre les auteurs de tels projets à incorporer le coût des dégâts écologiques dans les estimations de leurs projets".




Anderen hebben gezocht naar : leaving too much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leaving too much' ->

Date index: 2023-07-03
w