Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 years later
Numerous démarches were made to governments
Re-made government system
Re-made system of government
Transfers received from

Traduction de «lebanese government made » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement between the Government of Canada and the Government of the Lebanese Republic for the promotion and protection of investments (with Annexes)

Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République libanaise pour l'encouragement et la protection des investissements (avec Annexes)


re-made system of government [ re-made government system ]

régime gouvernemental refondu


transfers received from(or made to)general government

transferts provenant des(ou destinés aux)administrations publiques


numerous démarches were made to governments

de nombreuses démarches furent effectuées auprès de plusieurs gouvernements


10 years later: an assessment of the Federal Government's implementation of the recommendations made by the Royal Commission on the Status of Women: update report [ 10 years later ]

10 ans plus tard: évaluation de la mise en œuvre par le gouvernement fédéral quant à l'exécution des recommandations de la Commission royale d'enquête sur la situation de la femme: un rapport à date [ 10 ans plus tard ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Talks are currently taking place with Secretary General Boutros-Ghali under the direction of the Lebanese government, and a decision is expected to be made in the next few hours.

Il y a actuellement des consultations, sous la gouverne du gouvernement libanais, avec le secrétaire général, M. Boutros-Ghali, et nous attendons une décision à ce sujet au cours des prochaines heures.


The fact of the matter is that Minister Ablonczy is the minister with specific responsibilities in the Department of Foreign Affairs, and she has personally made representations to the Lebanese government.

Le fait est que la ministre Ablonczy a des responsabilités précises au ministère des Affaires étrangères. Elle a personnellement pris contact avec le gouvernement libanais.


The Commission has raised the issue of al-Manar's broadcasts on several other occasions: For instance, following an intervention of the Commission at the 2 EU-Lebanese sub-committee meeting on Human Rights, Governance and Democracy on 17 November 2008 the Lebanese Government made a statement that they had never received an official complaint on al-Manar TV.

The Commission has raised the issue of al-Manar's broadcasts on several other occasions: For instance, following an intervention of the Commission at the 2nd EU-Lebanese sub-committee meeting on Human Rights, Governance and Democracy on 17 November 2008 the Lebanese Government made a statement that they had never received an official complaint on al-Manar TV.


The government — ministers, members and government officials — made dozens and dozens of representations with Lebanese officials concerning Mr. Tepper's situation.

Le gouvernement canadien — c'est-à-dire des ministres, des députés et des fonctionnaires — a présenté des douzaines et des douzaines de demandes aux fonctionnaires du Liban à propos de la situation de M. Tepper.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas the situation of NGOs in Egypt is alarming; whereas the establishment of a committee to review civil institutions and NGOs, with the aim of tightening legal control over foreign funding of civil society organisations and political foundations, was announced in October 2011 and a request was subsequently made to the Central Bank to monitor all bank transfers to and from NGOs; whereas the offices of 10 foreign-funded organisations were searched and those organisations were investigated and then banned by the Supreme Council of the Armed Forces (SCAF) on 29 December 2011; whereas on 5 February 2012 Egypt's mil ...[+++]

A. considérant que la situation des ONG en Égypte est alarmante; considérant que la création d'un comité chargé de réformer les institutions civiles et les ONG, dans le but de renforcer le contrôle juridique des organisations de la société civile et des fondations politiques recevant des financements étrangers, a été annoncé en octobre 2011 et qu'il a ensuite été demandé à la Banque centrale de contrôler toutes les transactions bancaires des ONG; considérant que les locaux de dix organisations recevant des financements étrangers ont été fouillés et que le Conseil suprême des forces armées a enquêté sur ces organisations puis les a interdites le 29 décembre 2011; considérant que, le 5 février 2012, le ...[+++]


6. Welcomes the agreement reached by the parties on 15 May 2008; encourages all Lebanese political forces to fully implement this agreement, with special regard to the pledge to refrain from resorting to the use of arms or violence with the aim of achieving political gains, to engage in a national dialogue based on the questions of the national unity government and the new election law, and to take further confidence-building measures following the recent positive steps taken by the government; supports in this regard the plan adopt ...[+++]

6. se félicite de l'accord obtenu par les parties en présence le 15 mai 2008; encourage toutes les forces politiques libanaises à appliquer pleinement cet accord, en prêtant une attention particulière à l'engagement pris de ne pas recourir aux armes ou à la violence dans le but d'obtenir des avantages politiques, de nouer un dialogue national sur les aspects touchant au gouvernement d'unité nationale et à la nouvelle loi électorale, et de prendre de nouvelles mesures de confiance dans le sillage des décisions positives prises récemme ...[+++]


We therefore appeal to the Lebanese Government to submit this issue to the consideration of our colleagues in that country’s parliament, so that a debate can be opened to allow progress to be made on this crucial issue.

C'est pourquoi nous demandons au gouvernement libanais de soumettre cette question à nos collègues du parlement de ce pays, de sorte que s'ouvre un débat qui permette de progresser dans ce domaine crucial.


We therefore appeal to the Lebanese Government to submit this issue to the consideration of our colleagues in that country’s parliament, so that a debate can be opened to allow progress to be made on this crucial issue.

C'est pourquoi nous demandons au gouvernement libanais de soumettre cette question à nos collègues du parlement de ce pays, de sorte que s'ouvre un débat qui permette de progresser dans ce domaine crucial.


This aid follows a request made by the Lebanese government faced by a deterioration of the economic situation, particularly in the southern regions of the country.

Cette aide fait suite a une demande du gouvernement libanais en raison de l'aggravation de la situation economique de ce pays en particulier dans les regions du Sud Liban.




D'autres ont cherché : years later     re-made government system     re-made system of government     lebanese government made     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lebanese government made' ->

Date index: 2021-11-26
w