I am neither a lawyer nor an academic, but after 20 months in the courts ourselves, six and half years of involvement with other families and individuals who, in the words of a dear close friend, now belong to a club that none of us wanted to join, and the same amount of time listening to Canadians at shopping malls and soccer fields, not conference rooms and lecture theatres, I think that I am reasonably qualified to speak to this issue.
Je ne suis ni avocat ni universitaire, mais après 20 mois devant les tribunaux et six ans et demi d'engagement auprès de familles et de particuliers qui, pour reprendre les mots d'un de mes bons amis, font partie d'un club dont aucun de nous ne voudrait faire partie, après avoir passé autant de temps à écouter les Canadiens, dans des centres commerciaux et sur des terrains de soccer, et non dans des salles de conférence et autres milieux officiels, je pense que je suis raisonnablement qualifié pour parler de cette question.