Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Among other things
I.a.
Inter alia

Traduction de «led inter alia » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
among other things | inter alia

entre autres | entre autres éléments








International Agreement Ensuring the Protection of Journalists Engaged in Dangerous Missions and Providing, Inter Alia, for the Creation of a Universally Recognized and Guaranteed Identification Document

Accord international assurant la protection des journalistes en mission périlleuse et prévoyant notamment la création d'un document d'identification unanimement reconnu et garanti
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This openness of the co-ordination process led, inter alia, to calls on the social partners, both at national and EU level, to develop specific actions, and to initiatives to develop regional and local involvement.

Cette ouverture du processus de coordination a notamment abouti à inviter les partenaires sociaux au niveau national et européen à élaborer des actions spécifiques et à des initiatives destinées à développer la participation au niveau régional et local.


The six euro-regional projects now covering 14 Member States have led to the deployment on the trans-European road network (TERN) of inter alia traffic and weather monitoring systems, data exchange, and traffic control and information applications (e.g. variable message signs).

Les six projets eurorégionaux qui couvrent à présent 14 États membres se sont traduits par le déploiement sur le réseau routier transeuropéen de systèmes de surveillance du trafic et des conditions météorologiques, d'échanges de données et d'applications de contrôle et d'information relatives au trafic (par ex. les signaux routiers variables), entre autres.


Last year an international humanitarian response to drought in the Sahel, led inter alia by the European Union, averted a major hunger crisis and provided life-saving nutritional care to more than a million severely malnourished children.

L’an dernier, une intervention humanitaire internationale menée en réaction à la sécheresse au Sahel, entre autres, par l’Union européenne, a permis d'éviter une crise alimentaire majeure et fourni une assistance nutritionnelle vitale à plus d’un million d’enfants souffrant de malnutrition sévère.


This shall be ensured inter alia through coordinated capacity-building, selection, approval and funding of community-led local development strategies and local action groups.

Cela passe, entre autres, par une coordination du renforcement des capacités, de la sélection, de l'approbation et du financement des stratégies et des groupes d'action locale menés par les acteurs locaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Union has been keeping a close watch on the process of reviewing Congo's Constitution, a process which has led, inter alia, to a change to both the rules for presidential elections and those governing institutional balances, and also monitored the backcloth against which it has taken place.

L'Union européenne a suivi attentivement le processus de révision de la constitution congolaise qui a conduit notamment au changement des règles de l'élection présidentielle ainsi que celles relatives aux équilibres institutionnels et le contexte dans lequel il a eu lieu.


The discussions led inter alia to a moratorium for the shrimp stock in division 3M.

Les discussions ont entre autres débouché sur un moratoire concernant le stock de crevette dans la division 3M.


9. A Member State subject to a macroeconomic adjustment programme shall carry out a comprehensive audit of its public finances in order, inter alia, to assess the reasons that led to the building up of excessive levels of debt as well as to track any possible irregularity.

9. Un État membre faisant l'objet d'un programme d'ajustement macroéconomique réalise un audit complet de ses finances publiques afin, notamment, d'évaluer les raisons qui ont entraîné l'accumulation de niveaux d'endettement excessifs ainsi que de déceler toute éventuelle irrégularité.


Such financial instruments at Union level include, inter alia, Regulation (EC) No 1080/2006 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 on the European Regional Development Fund , amended to allow increased investments in energy efficiency in housing; the public-private partnership on a ‘European energy-efficient buildings’ initiative to promote green technologies and the development of energy-efficient systems and materials in new and renovated buildings; the EC-European Investment Bank (EIB) initiative ‘EU sustainable energy financing initiative’ which aims to enable, inter alia ...[+++]

Parmi ces instruments financiers à l’échelle de l’Union figurent, notamment, le règlement (CE) no 1080/2006 du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 relatif au Fonds européen de développement régional , modifié afin d’autoriser des investissements accrus dans l’efficacité énergétique dans le secteur du logement; le partenariat public-privé concernant une initiative européenne en faveur de bâtiments économes en énergie dans le but d’encourager les technologies vertes et le développement de systèmes et de matériaux économes en énergie dans les nouveaux bâtiments et les bâtiments rénovés; l’initiative CE-Banque européenne d’i ...[+++]


That Conference should mark a new stage in protection of the environment and development, ten years after the Earth Summit in Rio in 1992, which led inter alia to the Framework Convention on Climate Change.

Cette Conférence devrait marquer une nouvelle étape en faveur de la protection de l'environnement et le développement, dix ans après le Sommet de la Terre de Rio en 1992, qui a donné entre autres naissance à la Convention-cadre sur les changements climatiques.


This led, inter alia, to further liberalisation as regards the provisions on establishment, in particular concerning self-employed persons.

Cela a débouché, entre autres, sur une libéralisation plus poussée des dispositions en matière d'établissement, notamment pour ce qui est des activités non salariées.




D'autres ont cherché : among other things     inter alia     led inter alia     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'led inter alia' ->

Date index: 2020-12-24
w