Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cancellation of the amount of COD charge
Cancellation of the amount of trade
Charging the vat with specific ingredients
Control games
Control the games
Controlling games
Fill the vat with specific ingredients
Filling the vat with specific ingredients
Reduction of the amount COD charge
Reduction of the amount of trade
Take charge of games
Vat charging with specific ingredients

Traduction de «led the charge » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Problems related to any form of physical contact or exposure between an adult member of the child's household and the child that has led to sexual arousal, whether or not the child has willingly engaged in the sexual acts (e.g. any genital contact or manipulation or deliberate exposure of breasts or genitals).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).


Agreement between the European Union and the Slovak Republic on the participation of the armed forces of the Slovak Republic in the European Union-led Forces (EUF) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia

Accord entre l'Union européenne et la République slovaque concernant la participation des forces armées de la République slovaque aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Agreement between the European Union and the Republic of Estonia on the participation of the Republic of Estonia in the European Union-led forces (EUF) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia

Accord entre l'Union européenne et la République d'Estonie concernant la participation de la République d'Estonie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République Yougoslave de Macédoine


Agreement between the European Union and the Republic of Turkey on the participation of the Republic of Turkey in the European Union-led forces in the Former Yugoslav Republic of Macedonia

accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Appeal for Action by the Participants of the Symposium on the Strengthening of International Solidarity with the Heroic Struggle of the Namibian People, led by their Sole and Authentic Representative, the South West Africa People's Organization

Appel à l'action lancé par les participants au Colloque sur le renforcement de la solidarité internationale avec le peuple namibien dans sa lutte héroïque menée sous la direction de la South West Africa's People's Organization, son seul représentant authe


Symposium on the Strengthening of International Solidarity with the Heroic Struggle of the Namibian People Led by Their Sole and Authentic Representative, the South West Africa People's Organization

Colloque sur le renforcement de la solidarité internationale avec le peuple namibien dans sa lutte héroïque menée sous la direction de la South West Africa People's Organization, son seul représentant authentique


charging the vat with specific ingredients | filling the vat with specific ingredients | fill the vat with specific ingredients | vat charging with specific ingredients

remplir un fût avec des ingrédients spécifiques


The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop

«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko


cancellation of the amount of COD charge | cancellation of the amount of trade | reduction of the amount of trade | reduction of the amount COD charge

dégrèvement du montant du remboursement


control the games | take charge of games | control games | controlling games

contrôler des jeux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If we want to talk about the effectiveness of a backbencher, let us talk about the member for Toronto—Danforth, who led the charge by hosting an event at the Air Canada Centre.

Pour illustrer l'efficacité d'un député de l'arrière-ban, je peux vous citer en exemple le député de Toronto—Danforth qui a pris les devants et a organisé une manifestation au centre Air Canada.


It is the sixth country in three years, the sixteenth country in six years and the thirty-fourth country since Sweden, which first led the charge in 1979, to recognize that the best way to exercise authority is to do so without using violence, smacks, spanking or humiliation.

C'est également le sixième pays en trois ans, le 16 en six ans et le 34 depuis que la Suède a mené l'offensive en 1979 à reconnaître que le recours à la violence, aux gifles, à la fessée et à l'humiliation n'est pas la meilleure façon d'exercer l'autorité.


M. whereas the Committee for the Protection of Journalists (CPJ) has concluded that the unprecedented number of anti-press violations have led to Egypt being ranked among the top ten jailers of journalists and the third deadliest country for the press in 2013; whereas the CPJ has reported that since July 2013 at least five journalists have been killed and 45 assaulted, 11 news outlets have been raided, and at least 44 journalists have been detained without charge under lengthy pre-trial procedures; whereas on 29 January 2013, 20 Al- ...[+++]

M. considérant que le Comité pour la protection des journalistes (CPJ) a conclu qu'en raison du nombre sans précédent de violations des droits de la presse, l'Égypte figure parmi les dix pays qui ont emprisonné le plus de journalistes et au troisième rang des pays où la presse a compté le plus de morts en 2013; considérant que le CPJ a indiqué que, depuis juillet 2013, au moins cinq journalistes ont été tués et 45 agressés, 11 organes de presse ont été perquisitionnés et au moins 44 journalistes détenus sans inculpation dans le cadre de longues procédures préalables à un procès; considérant que, le 29 janvier 2013, 20 journalistes d'Al ...[+++]


9. Welcomes the investigation conducted into the deadly February 2011 attacks on the Ahmadiyya community in Western Java, which has led to the regional and provincial police chiefs being replaced, charges being brought against nine police officers for neglecting their duties and 14 other people being brought to trial for the crimes committed, and calls for independent monitoring of the trials of those charged in order to ensure that justice is done for all parties involved;

9. se félicite de l'enquête dont ont fait l'objet les agressions mortelles de février 2011 contre la communauté ahmadi à Java occidental, qui a conduit au remplacement des chefs des polices régionale et provinciale, à l'inculpation de neuf policiers pour manquement à leurs devoirs, ainsi qu'à l'inculpation et au jugement de 14 autres personnes pour crimes, et demande que les procès intentés contre les personnes inculpées fassent l'objet d'un contrôle indépendant afin que justice soit faite envers toutes les parties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Communications, Energy and Paperworkers Union of Canada, which has led the charge in calling for a forest industry summit, says that the summit is necessary, that funds are needed to ensure that communities affected by the tremendous downturn in the sector have a chance to diversify their economies, and that more research needs to be done.

Le Syndicat canadien des communications, de l'énergie et du papier, qui a mené la charge en revendiquant la tenue d'un sommet de l'industrie forestière, déclare qu'un tel sommet est nécessaire, qu'il faut trouver des fonds pour les collectivités touchées par la très forte baisse du secteur pour qu'elles aient la possibilité de diversifier leur économie, et qu'il faut faire davantage de recherche.


In this respect, I am very proud of the fact that London has led the way with a number of initiatives, be it the congestion charge, the new low-emission zone or higher charges for less environmentally friendly vehicles, something which had been opposed by London’s Conservatives.

À cet égard, je suis très fier du fait que Londres ait montré la voie avec un certain nombre d’initiatives, qu’il s’agisse de la taxe d’encombrement, de la nouvelle zone à faibles émissions polluantes ou des taxes plus élevées pour les véhicules les moins respectueux de l’environnement, autant d’initiatives auxquelles les Conservateurs de Londres s’étaient opposés.


I want to acknowledge the executive members who have led the charge over the last two decades: the president of NCCC, Ping Tan from Toronto; the chairman of the GTA Chinese Community Association, Hugh Eng; secretary David Lim; Jack Lee from Montreal; Dr. Joseph Du from Winnipeg; Gordon Joe from Toronto; Frank Chui from Toronto; Fred Mah of Vancouver; Dr. David Lai from Victoria; and Albert Tang of Ottawa.

Je veux souligner la contribution des leaders qui ont mené la charge au cours des deux dernières décennies, à savoir: le président du NCCC, Ping Tan, de Toronto; le président de l'association communautaire de la région du Grand Toronto, Hugh Eng; le secrétaire David Lim; Jack Lee, de Montréal; le Dr Joseph Du, de Winnipeg; Gordon Joe, de Toronto; Frank Chui, de Toronto; Fred Mah, de Vancouver; David Lai, de Victoria, et Albert Tang, d'Ottawa.


As to the member for Saint-Lambert, and based on what the member for Joliette had already said, who talked about the 15th anniversary of the freeing of Nelson Mandela, I want to remind those members over there who were not here in the House that it was in 1960-61 that John Diefenbaker led the charge to ensure that country was reprimanded for what it had done.

À propos du député de St-Lambert, et revenant sur les commentaires du député de Joliette, qui a parlé du 15 anniversaire de la libération de Nelson Mandela, j'aimerais rappeler aux députés d'en face qui n'étaient pas à la Chambre à l'époque que, en 1960-1961, John Diefenbaker a mené le combat pour faire en sorte que ce pays-là soit réprimandé pour ce qu'il avait fait.


Moreover, it appears that this law, which the FIDH describes as unfair and arbitrary, is being used improperly since only 3 of the 604 arrests carried out on the basis of its provisions have actually led to charges of terrorism.

Cette loi, qualifiée par la FIDH d'injuste et arbitraire, semble en outre être utilisée de manière abusive, puisque sur 604 arrestations effectuées à ce titre depuis le 11 septembre 2001, seules 3 auraient abouti à une inculpation de terrorisme.


Portugal Telecom, a public enterprise which has received billions of escudos of public investment, has been partially privatised, which has led to an increase in charges to what are called ‘residential users’ – the majority of the population – who today face the ‘highest charges in Europe’.

Portugal Telecom, entreprise publique objet d'un investissement public multimilliardaire en escudos, a été partiellement privatisée, ce qui a entraîné une augmentation des tarifs pour les "usagers résidentiels" (la majorité de la population) qui se voient appliquer aujourd'hui les "tarifs les plus chers d'Europe".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'led the charge' ->

Date index: 2021-10-01
w