Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The member for Central Nova

Vertaling van "left the federal cabinet " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An Act respecting the office of the Secretary to the Cabinet for Federal-Provincial Relations and respecting the Clerk of the Privy Council

Loi concernant le poste du secrétaire du Cabinet pour les relations fédérales-provinciales et celui du greffier du Conseil privé


Deputy Secretary to the Cabinet for Federal Provincial Relations

Sous-secrétaire du Cabinet pour les relations fédérales-provinciales


Secretary to the Cabinet for Federal-Provincial Relations

Secrétaire du Cabinet pour les relations fédérales-provinciales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
the entry ‘Akhmed Rajapovich Chataev (alias (a) Akhmad Shishani, (b) David Mayer, (c) Elmir Sene, (d) Odnorukiy) Date of birth: 14.7.1980; Place of birth: Vedeno Village, Vedenskiy District, Republic of Chechnya, Russian Federation; Address: a) Syrian Arab Republic (located in as at Aug. 2015), b) Iraq (possible alternative location as at August 2015); National identification No.: 9600133195 (Russian national passport number issued in Vedensiky District, Republic of Chechnya, Russian Federation by Department of Internal Affairs); Other information: a) Physical description: eye colour: brown, hair colour: black, build: solid; disting ...[+++]

La mention «Akhmed Rajapovich Chataev [alias a) Akhmad Shishani, b) David Mayer, c) Elmir Sene, d) Odnorukiy]. Date de naissance: 14.7.1980. Lieu de naissance: village de Vedeno, district de Vedenskiy, République tchétchène, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). No national d'identification: 9600133195 (passeport intérieur russe délivré dans le district de Vedenskiy, République de Tchétchénie, Fédération de Russie, par la direction des services internes). Renseignements complémentaires: a) description physique: yeux marron, cheveux noirs, stature robuste; signes distinctifs: visage ovale, barbu, main droite et jambe gau ...[+++]


‘Akhmed Rajapovich Chataev (alias (a) Akhmad Shishani, (b) David Mayer, (c) Elmir Sene, (d) Odnorukiy) Date of birth: 14.7.1980; Place of birth: Vedeno Village, Vedenskiy District, Republic of Chechnya, Russian Federation; Address: a) Syrian Arab Republic (located in as at Aug. 2015), b) Iraq (possible alternative location as at August 2015); National identification No.: 9600133195 (Russian national passport number issued in Vedensiky District, Republic of Chechnya, Russian Federation by Department of Internal Affairs); Other information: a) Physical description: eye colour: brown, hair colour: black, build: solid; distinguishing ma ...[+++]

«Akhmed Rajapovich Chataev [alias a) Akhmad Shishani, b) David Mayer, c) Elmir Sene, d) Odnorukiy]. Né le 14.7.1980 dans le village de Vedeno, district de Vedenskiy, République tchétchène, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). Numéro national d'identité: 9600133195 (passeport intérieur russe délivré dans le district de Vedenskiy, République de Tchétchénie, Fédération de Russie, par la direction des services internes). Renseignements complémentaires: a) description physique: yeux marron, cheveux noirs, stature robuste; signes distinctifs: visage ovale, barbu, main droite et jambe gauche manquantes, parle russe, tch ...[+++]


K. whereas the Government of Pakistan appointed a spokesman for minorities and Member of the Pakistan Parliament Shahbaz Bhatti as Federal Minister for Minorities Affairs in November 2008, while also elevating this position to cabinet level for the first time,

K. considérant que le gouvernement du Pakistan a désigné un porte-parole pour les minorités et un membre du Parlement pakistanais, Shahbaz Bhatti, ministre fédéral pour les questions des minorités en novembre 2008, en élevant cette position à un niveau ministériel pour la première fois,


Nova Scotians are left asking themselves: Who's standing up for us?.Right now, the answer is no one.Certainly not our federal cabinet minister, [the member for Central Nova], who's defending Ottawa rather than Nova Scotia on this.

Les Néo-Écossais doivent se demander qui peut bien les défendre.À l'heure actuelle, personne ne semble pouvoir le faire.Certainement pas notre ministre au Cabinet fédéral [le député de Nova-Centre], qui défend Ottawa plutôt que la Nouvelle-Écosse sur cette question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is a question of the protection of our children. I really cannot understand why the Federal Institute left it so long to come out with these statements.

La sécurité de nos enfants est en jeu. Je ne comprends vraiment pas pourquoi l’institut fédéral a laissé passer tant de temps avant de faire ces déclarations.


K. whereas the Government of Pakistan appointed a spokesman for minorities and Member of the Pakistan Parliament Shahbaz Bhatti as Federal Minister for Minorities Affairs in November 2008, while also elevating this position to cabinet level for the first time,

K. considérant que le gouvernement du Pakistan a désigné un porte-parole pour les minorités et un membre du Parlement pakistanais, Shahbaz Bhatti, ministre fédéral pour les questions des minorités en novembre 2008, en élevant cette position à un niveau ministériel pour la première fois,


– (EL) Madam President, on behalf of the Federal Group of the European United Left – Nordic Green Left, we believe that the Commission proposal to waive visas for citizens from Serbia, Montenegro and FYROM who have biometric passports is a step in the right direction and implements the European Union’s commitment towards the people in this area, so that they can plan trips and travel to the rest of Europe without the need for a visa.

– (EL) Madame la Présidente, le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique estime que la proposition de la Commission de lever l’obligation de visa pour les citoyens de Serbie, du Monténégro et de l’ARYM qui possèdent un passeport biométrique est un pas dans la bonne direction et concrétise l’engagement de l’Union européenne vis-à-vis des habitants de cette région en leur permettant de planifier des déplacements et de voyager dans le reste de l’Europe sans visa.


I also wish to highlight the drift towards federalism, which was defeated in the no vote on the draft EU Treaty, but to which the resolution gives succour, in its reference to the ‘prospect of acquiring a joint European seat on the Security Council’ and the ‘merging’ of cabinets and delegations from different countries into a ‘common EU external delegation’.

Je voudrais également souligner la dérive vers le fédéralisme, lequel a été défait par le non au projet de traité sur l’Union européenne, mais auquel la résolution vient en aide quand elle fait référence «à la perspective d’accorder à l’Europe un siège commun au Conseil de sécurité» et à «fusionner» les bureaux de liaison et les délégations respectives des différents pays, dans une «délégation extérieure commune de l’Union européenne».


National identification No.: 9600133195 (Russian national passport number issued in Vedensiky District, Republic of Chechnya, Russian Federation by Department of Internal Affairs); Other information: a) Physical description: eye colour: brown, hair colour: black, build: solid; distinguishing marks: oval face, beard, missing a right hand and left leg, speaks Russian, Chechen and possibly German and Arabic. b) Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice.

No national d'identification: 9600133195 (passeport intérieur russe délivré dans le district de Vedenskiy, République de Tchétchénie, Fédération de Russie, par la direction des services internes). Renseignements complémentaires: a) description physique: yeux marron, cheveux noirs, stature robuste; signes distinctifs: visage ovale, barbu, main droite et jambe gauche manquantes, parle russe, tchétchène et éventuellement allemand et arabe. b) Photo à joindre disponible dans la notice spéciale INTERPOL-Conseil de sécurité de l'ONU.


But one thing is sure with the Leader of the Opposition and that is that every time life becomes harsh, he takes off. He left the federal cabinet one month before Meech failed, without even having the decency to speak directly to prime minister Brian Mulroney because the pressure had become too much for him.

Il est parti du Cabinet fédéral un mois avant l'échec du lac Meech, sans même avoir la décence, la décence de parler directement au premier ministre Brian Mulroney parce que lui avait trop de pression.




Anderen hebben gezocht naar : left the federal cabinet     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'left the federal cabinet' ->

Date index: 2023-12-14
w