Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civil obligation
Expected effect of
Extracontractual obligation
Juridical duty
Juridical obligation
Legal duty
Legal duty of cohabitation
Legal duty to cohabit
Legal obligation
Legal obligation of cohabitation
Legal obligation to cohabit
Legal obligation to replant
Legal requirement
Obligation
Perfect obligation

Traduction de «legal obligations they » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
civil obligation | legal duty | legal obligation

obligation civile | obligation juridique


legal duty [ legal obligation | juridical duty | juridical obligation | perfect obligation ]

obligation juridique [ obligation légale | devoir légal ]


legal duty to cohabit [ legal duty of cohabitation | legal obligation to cohabit | legal obligation of cohabitation ]

devoir juridique de cohabitation


undertaking to comply with the obligations which that person is legally obliged to fulfil

engagement reprenant les obligations auxquelles cette personne est légalement tenue


legal obligation [ extracontractual obligation ]

obligation extracontractuelle [ obligation légale ]


obligation | legal obligation

obligation | obligation juridique




legal obligation | legal requirement

obligation légale | obligation juridique


expected effect of (the Communities') legal obligations

incidence prévisionnelle des obligations juridiques (des Communautés)


legal obligation to replant

obligation légale de reboiser
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When an application for a grant is submitted by an applicant which does not have legal personality, in accordance with Article 131(2) of the Financial Regulation, the representatives of that applicant shall prove that they have the capacity to undertake legal obligations on behalf of the applicant and that the applicant has financial and operational capacity equivalent to that of legal persons.

Lorsqu’une demande de subvention est introduite par un demandeur dépourvu de la personnalité juridique, conformément à l’article 131, paragraphe 2, du règlement financier, les représentants de ce demandeur apportent la preuve qu’ils ont la capacité de prendre des engagements juridiques pour le compte du demandeur et que ce dernier possède une capacité financière et opérationnelle équivalente à celle des personnes morales.


In the absence of a concrete legal obligation on Member States to provide for material subsistence to this group of people, they find themselves in a ‘legal limbo’ situation, left to rely on the private or voluntary sectors, or potentially being forced to resort to non-authorised employment for subsistence.

En l’absence d’une obligation légale pour les États membres de fournir des moyens de subsistance matérielle à ce groupe de personnes, celles-ci se retrouvent dans une situation de semi-clandestinité, contraintes de se tourner vers les secteurs privé ou associatif ou de recourir à un emploi non autorisé pour subvenir à leurs besoins.


While they constitute a moral commitment on behalf of Member States, there is no legal obligation for them to achieve the levels of biofuel use they have chosen to target.

Ils constituent un engagement moral contracté au nom des États membres, mais ceux-ci ne sont pas légalement tenus d'atteindre les niveaux d'utilisation de biocarburants qu'ils se sont fixés comme objectif.


12. Welcomes the point of view expressed by 13 Member States that they are convinced that the Council's agreed level of payment appropriations may not be sufficient and could lead to great pressure with regard to the timely fulfilment of the Union's legal obligations and the meeting of commitments already made; recalls that, according to Article 323 of the Treaty, ‘the European Parliament, the Council and the Commission shall ensure that the financial means are made available to allow the Union to fulfil its legal obligation in respe ...[+++]

12. se félicite de l'avis de 13 États membres, qui se disent convaincus que le niveau des crédits de paiement adopté par le Conseil risque de s'avérer insuffisant et problématique lorsque l'Union devra assumer les obligations juridiques qui lui incombent et respecter les engagements qu'elle a déjà pris; rappelle qu'en vertu de l'article 323 du traité, le Parlement européen, le Conseil et la Commission veillent à la disponibilité des moyens financiers permettant à l'Union de remplir ses obligations juridiques à l'égard des tiers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Welcomes the point of view expressed by 13 Member States that they are convinced that the Council's agreed level of payment appropriations may not be sufficient and could lead to great pressure with regard to the timely fulfilment of the Union's legal obligations and the meeting of commitments already made; recalls that, according to Article 323 of the Treaty on the functioning of the European Union, ‘the European Parliament, the Council and the Commission shall ensure that the financial means are made available to allow the Unio ...[+++]

12. se félicite de l'avis de treize États membres, qui se disent convaincus que le niveau des crédits de paiement adopté par le Conseil risque de s'avérer insuffisant et problématique lorsque l'Union devra assumer les obligations juridiques qui lui incombent et respecter les engagements qu'elle a déjà pris; rappelle qu'en vertu de l'article 323 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Parlement européen, le Conseil et la Commission veillent à la disponibilité des moyens financiers permettant à l'Union de remplir ses obligations juridiques à l'égard des tiers;


Member States should also be able to provide them with incentives for doing so; however, whistleblowers should only be eligible for such incentives where they bring to light new information which they are not already legally obliged to notify and where that information results in a sanction for an infringement of this Directive or of Regulation (EU) No 537/2014.

Les États membres devraient aussi pouvoir prévoir des incitations à cet effet; les dénonciateurs ne devraient cependant pouvoir en bénéficier que s'ils dévoilent des informations nouvelles qu'ils n'ont pas déjà l'obligation légale de communiquer et si ces informations conduisent à une sanction pour violation de la présente directive ou du règlement (UE) no 537/2014.


2. The relevant work programme may restrict the participation in Horizon 2020 or parts thereof of legal entities which, by the work they do, by the objectives they pursue, or by the places in which they operate, would potentially hinder the Union in fulfilling its legal obligations under international law.

2. La participation d'entités juridiques au programme-cadre "Horizon 2020" ou à certaines parties de ce programme-cadre peut être soumise à restriction par le programme de travail correspondant si ces entités, de par les objectifs qu'elles poursuivent, la nature ou le lieu de leurs activités, risquent d'entraver le respect par l'Union de ses obligations juridiques au regard du droit international.


When an application for a grant is submitted by an applicant which does not have legal personality, in accordance with Article 131(2) of the Financial Regulation, the representatives of that applicant shall prove that they have the capacity to undertake legal obligations on behalf of the applicant and that the applicant has financial and operational capacity equivalent to that of legal persons.

Lorsqu’une demande de subvention est introduite par un demandeur dépourvu de la personnalité juridique, conformément à l’article 131, paragraphe 2, du règlement financier, les représentants de ce demandeur apportent la preuve qu’ils ont la capacité de prendre des engagements juridiques pour le compte du demandeur et que ce dernier possède une capacité financière et opérationnelle équivalente à celle des personnes morales.


In reality, Germans did not carry out the most horrific crimes in history because they broke laws, but because they drafted laws that made the unethical legal and that, for example, made the murder of Jews, Communists, Christians, homosexuals and others a legal obligation.

Les Allemands n’ont pas perpétré les pires crimes de l’histoire parce qu’ils ont enfreint des lois, mais parce qu’ils ont rédigé des lois qui ont légalisé ce qui n’était pas éthique et qui ont, par exemple, transformé en obligation juridique le meurtre des juifs, des communistes, des chrétiens, des homosexuels et d’autres.


I feel that we should lay down an indicative criterion but not a legal obligation, trusting judges who are called on to apply the law to be reasonable enough to guarantee that the rights of access they grant are effective.

Je crois que nous devrions prévoir ici un critère indicatif et non une obligation légale, en faisant confiance à la raison des juges chargés d'appliquer la loi, afin de garantir le contenu effectif du droit de visite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legal obligations they' ->

Date index: 2024-08-20
w