Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Highly complicated legal question
Legal Questions Act
Legal question
Negotiating Group V Institutional and legal questions
Working Group on Legal Questions
Working Party on Legal Questions

Vertaling van "legal questions currently " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Working Group on Legal Questions

Groupe de travail des questions juridiques


highly complicated legal question

question d'une grande complexité juridique








Negotiating Group V: Institutional and legal questions

groupe de négociations V: questions institutionnelles et juridiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Last, any training provider from another Member State that is interested in providing the service in question on the payment of fees by students who register on mediation training courses is in reality excluded from entering the Greek market and from setting up a secondary establishment in the form of a subsidiary, if its current legal form is not non-profit making and its choice of subsidiary is not confined to non-profit-making entities.

Enfin, tout organisme de formation originaire d’un autre État membre qui souhaiterait fournir cette prestation, en contrepartie du paiement de droits d’inscription, par les étudiants qui s’inscrivent à des programmes de formation de médiateurs, est empêché, en substance, de pénétrer sur le marché grec et de créer un établissement secondaire sous la forme d’une filiale, si sa forme juridique actuelle est celle d’un organisme à but lucratif et qu’il ne se limite pas, dans son choix de filiale, à des entités à but non lucratif.


In our opinion, there are three political and legal questions to be asked in the current Canadian constitutional context.

À notre avis, trois questions politiques et juridiques se posent dans le contexte constitutionnel canadien.


In my suggestion, the prudent course is to allow the courts to make their decision, allow the current system, which is functioning—and Dr. Fagan will tell you about it, too—to continue to function for another year, and let's find out the answers to these legal questions in a very concrete way before we rush ahead and make further amendments that may in fact cause additional chaos and disrupt the educational lives of the children in Newfoundland.

À mon avis, la meilleure solution est de laisser les tribunaux prendre leur décision, de conserver le système actuel, qui fonctionne bien—et M. Fagan va vous en parler—de continuer à fonctionner une année encore, et de trouver une réponse très concrète à ces questions juridiques avant de se précipiter et d'adopter de nouveaux amendements qui risquent d'aggraver encore le chaos éducatif et d'introduire le désordre dans l'existence des enfants de Terre-Neuve.


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 121 Mr. Ted Hsu: With regard to the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) what steps has Canada undertaken to complete an Inter-Governmental Agreement (IGA) with the United States; (b) with what type of legal instrument will the government enact a FATCA implementation agreement; (c) will the government bring an IGA before Parliament and, if so, in what form; (d) what steps are in place to ensure parliamentary review of an IGA; (e) what studies have been undertaken as to ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 121 M. Ted Hsu: En ce qui concerne la mise en œuvre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) quelles mesures le Canada a-t-il prises pour conclure un accord intergouvernemental avec les États-Unis; b) avec quel type d’instrument juridique le gouvernement appliquera-t-il l’accord sur la FATCA; c) le gouvernement présentera-t-il un accord intergouvernemental au Parlement et, le cas échéant, quelle forme prendra cet accord; d) quelles dispositions sont en place pour s’assurer que le Parlement étudiera un accord intergouvernemental; e) quelles études ont été entreprises pour déterminer si u ...[+++]


The question of who actually addresses the court does not have to be enumerated as is currently done in Article 20(4) of the Statute but would be a question of proper legal representation.

Il n'est pas nécessaire d'énumérer, comme le fait actuellement l'article 20, quatrième alinéa, qui peut effectivement être entendu par le Tribunal, cette question relevant davantage des conditions à remplir aux fins de la représentation devant celui-ci.


With respect to the current law relating to lobbyists, as honourable senators know, I am not able to give the answers to legal questions in the chamber.

En ce qui concerne la loi actuelle sur les lobbyistes, comme les sénateurs le savent, je ne suis pas en mesure de répondre aux questions d'ordre juridique au Sénat.


As no existing international legal instrument regulates the status and rights of "excludable but non-removable" persons, the question that currently remains unresolved, at EU level too, is what to do with this group of people.

Comme aucun instrument juridique international existant ne réglemente le statut et les droits des individus "exclus mais non expulsables", la question qui reste encore en suspens, également au niveau de l'UE, est de savoir ce qu'il convient de faire avec ce groupe de personnes.


Question 12: Could the same range of sanctions as provided for by the current Framework Decisions apply on a general basis to legal persons?

Question 12 : Serait-il souhaitable de généraliser la panoplie de sanctions pour les personnes morales prévues dans plusieurs décisions-cadre en vigueur ?


Question 12 (see points 2.1.9 and 4.1.6.): Could the same range of sanctions as provided for by the current Framework Decisions apply on a general basis to legal persons?

Question 12 (voir points 2.1.9 et 4.1.6.):Serait-il souhaitable de généraliser la panoplie de sanctions pour les personnes morales prévues dans plusieurs décisions-cadre en vigueur ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legal questions currently' ->

Date index: 2024-12-07
w