Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Legal recognition
Legal recognition of digital signature
Take cognizance
Take cognizance of
Take legal recognizance of something

Traduction de «legal recognition something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






legal recognition of digital signature

reconnaissance légale des signatures numériques


take cognizance of | take cognizance | take legal recognizance of something

prendre acte | prendre acte de | prendre connaissance


Convention on the Recognition of Divorces and Legal Separations

Convention sur la reconnaissance des divorces et séparations de corps


Convention on Mutual Recognition of Companies and Legal Entities

Convention sur la reconnaissance mutuelle des sociétés et des personnes morales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
By treating beneficiaries of international protection equally in all Member States, such a measure puts an end to the inequalities which have hitherto existed between Member States and will allow the individuals in question to reside in a Member State other than the one in which they gained legal recognition, something which did not happen previously.

Le fait d’accorder le même traitement aux bénéficiaires d’une protection internationale dans tous les États membres met fin aux inégalités qui existaient jusqu’ici entre les États membres et permettra aux personnes concernées de résider dans un autre État membre que celui qui leur a accordé la reconnaissance juridique, ce qui ne se faisait pas auparavant.


From now on, this will allow equal treatment of beneficiaries of international protection in all Member States and will allow the individuals in question to reside within a Member State other than the one in which they gained legal recognition, something which did not happen previously.

Désormais, les bénéficiaires d’une protection internationale bénéficieront d’une égalité de traitement dans tous les États membres et ils pourront résider dans un État membre autre que celui qui leur a accoré une reconnaissance juridique, ce qui était impossible auparavant.


My question relates essentially to something that he outlined in his remarks with regard to a federal legal holiday and provincial recognition of a statutory holiday.

Ma question concerne essentiellement ce qu'il a dit au sujet de la reconnaissance par les provinces d'un jour férié national.


With regard to the new test of the best interests of the child, in terms of the need for that type of test to be in the legislation, is it legitimate to say that there could be a situation, for example, where we could make somebody a Canadian citizen through our federal process and then find, because the provincial government is offside with it or something, that unless there was some overlap or some recognition of provincial jurisdiction in the best interests of the child to be determined by courts or however it's going to be determi ...[+++]

En ce qui concerne le nouveau critère de l'intérêt supérieur de l'enfant, qui devrait éventuellement figurer dans la loi, peut-on légitimement envisager une situation dans laquelle on accorderait la citoyenneté canadienne à un enfant dans le cadre du processus fédéral, mais où, à cause d'une différence dans la législation provinciale, et sous réserve d'une décision judiciaire concernant l'intérêt supérieur de l'enfant, on pourrait se retrouver avec un citoyen dépourvu de parents légaux?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By the way, to do that, to look at the federal legal recognition of something other than sex, you're going to have to delete the erroneous “whereas” clauses, numbers 4 and 5, in your bill because those are based on the assumption that all the alternatives have been considered, and they have not.

En passant, pour ce faire, pour pouvoir examiner la reconnaissance légale fédérale d'autres choses que le sexe, il vous va falloir supprimer tous les articles « attendu que » erronés, les numéros 4 et 5, dans le projet de loi, car ceux-ci sont fondés sur l'hypothèse voulant que toutes les autres possibilités ont été examinées, alors que ce n'est pas le cas.


If there is a legal recognition of same-sex unions, it should be called something other than marriage.

Si l'on veut reconnaître les unions homosexuelles sur le plan juridique, on devrait nommer la chose autrement que mariage.


69. In line with normal practice, the first ground of non-recognition of judgments relating to a divorce, legal separation or marriage annulment is the fact that it is manifestly contrary to public policy in the State in which recognition is sought, something Member States do not want to give up even though experience demonstrates that the corresponding provision in Article 27(1) of the Brussels Convention has been of no practical significance.

69. Pour ce qui est de la non-reconnaissance des décisions rendues en matière de divorce, de séparation de corps ou d'annulation du mariage, le premier motif cité est, de manière classique, le caractère manifestement contraire à l'ordre public de l'État requis, les États membres ne souhaitant pas renoncer à cette disposition alors même que l'expérience a montré que la disposition correspondante figurant à l'article 27, paragraphe 1, de la convention de Bruxelles n'a guère été appliquée dans la pratique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legal recognition something' ->

Date index: 2021-12-21
w