Is Mr. Walsh able to tell us if it is true that the House legal services were also told that this solicitor- client privilege did not really exist either and should be considered a more general condition involving the whole umbrella group, and not simply restricted to the privileged relationship of confidentiality between myself, as a member, and the General Legal Counsel of the House, or with her assistant with whom I sometimes deal?
Est-ce que M. Walsh est en mesure de nous dire s'il est vrai qu'on a également signalé au service juridique de la Chambre que cette relation solliciteur-client n'existait pas vraiment non plus et qu'elle devait être plus générale dans l'ensemble du parapluie du service, et non pas simplement une relation privilégiée de confidentialité entre moi, député, et l'avocat général de la Chambre ou son adjoint avec lequel j'aurais une relation ponctuelle?