Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendance money
Conduct money
Conduct money and witness fees
Legal fees for attendance
Legal fees for attendance and travel
To prove by all legal means including witnesses
Travelling expenses
Witness fees
Witness fees and travelling expenses

Vertaling van "legal witnesses said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the competent institution shall discharge its legal obligations by providing the said benefits

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire


witness fees and travelling expenses [ conduct money and witness fees | legal fees for attendance and travel | conduct money | travelling expenses ]

indemnité légale pour frais de déplacement et de comparution [ frais de déplacement et indemnité de témoin ]


to prove by all legal means including witnesses

prouver par toutes voies de droit,témoins compris


witness fees [ attendance money | legal fees for attendance ]

indemnités versées aux témoins [ indemnité de témoin | indemnité légale de comparution | indemnité de présence ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At the same time, the mental health and legal groups who oppose this bill have demonstrated as well genuine compassion for the victims, while acknowledging the need for public safety to be, as our witnesses said today, in the legislation itself.

En même temps, les groupes actifs en santé mentale et en droit qui s'opposent à ce projet de loi ont témoigné eux aussi d'une sincère compassion envers les victimes, tout en soulignant, comme l'on dit les témoins d'aujourd'hui, la nécessité d'inclure la sécurité du public dans le projet de loi.


E. whereas, according to numerous witnesses, various irregularities and examples of ineptitude were observed during the trial proceedings; whereas international observers, including the embassies of some EU Member States, attended this trial; whereas the UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, has denounced these legal proceedings as ‘rife with procedural irregularities and in breach of international human rights law’; whereas Egyptian President Abdul Fattah al-Sisi recently acknowledged that these verdicts had negative consequ ...[+++]

E. considérant que, selon de nombreux témoins, plusieurs irrégularités et signes d'incompétence ont été constatés durant le procès; que des observateurs internationaux, dont des représentants des ambassades de certains États membres, ont assisté au procès; que la haut-commissaire de l'ONU aux droits de l'homme, Navi Pillay, a déclaré que le procès était largement entaché d'irrégularités de procédure et était contraire au droit international sur les droits de l'homme; que le président égyptien, Abdul Fattah Al-Sissi, a récemment admis que ces verdicts avaient des conséquences négatives et aurait souhaité que les accusés soient immédia ...[+++]


E. whereas, according to numerous witnesses, various irregularities and examples of ineptitude were observed during the trial proceedings; whereas international observers, including the embassies of some EU Member States, attended this trial; whereas the UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, has denounced these legal proceedings as ‘rife with procedural irregularities and in breach of international human rights law’; whereas Egyptian President Abdul Fattah al-Sisi recently acknowledged that these verdicts had negative consequ ...[+++]

E. considérant que, selon de nombreux témoins, plusieurs irrégularités et signes d'incompétence ont été constatés durant le procès; que des observateurs internationaux, dont des représentants des ambassades de certains États membres, ont assisté au procès; que la haut‑commissaire de l'ONU aux droits de l'homme, Navi Pillay, a déclaré que le procès était largement entaché d'irrégularités de procédure et était contraire au droit international sur les droits de l'homme; que le président égyptien, Abdul Fattah Al-Sissi, a récemment admis que ces verdicts avaient des conséquences négatives et aurait souhaité que les accusés soient immédiat ...[+++]


In fact, this is what several legal witnesses said, including the Canadian Bar Association, the Barreau du Québec, and the Indigenous Bar Association, in the course of our deliberations on Bill C-7.

En fait, cela s'ajoute à ce que plusieurs intervenants du domaine juridique, dont le Barreau canadien, le Barreau québécois et le Barreau autochtone, nous ont dit lors de la consultation sur C-7.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The report submitted to the House said that whereas the testimony of expert legal witnesses before the foreign affairs committee on Bill C-35 has dealt with the issue of article 5:

Le rapport présenté à la Chambre dit qu'attendu que les témoignages des experts devant le Comité des affaires étrangères dans le cadre des délibérations sur le projet de loi C-35 portaient sur l'intention de l'article 5:


Partly as a result of legal and definitional differences, some witnesses said that euthanasia was performed far more often there than was officially admitted.

Partiellement en raison de divergences juridiques et notionnelles, certains témoins ont indiqué que l'euthanasie y était pratiquée beaucoup plus souvent qu'on ne l'admettait officiellement.


As one of the previous witnesses said, this bill is all about creating a legal framework under which these special law enforcement operations can take place.

Comme l'a dit un des témoins précédents, le projet de loi a pour objectif de créer un cadre juridique qui autorisera la tenue de ces opérations spéciales d'application de la loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legal witnesses said' ->

Date index: 2023-12-22
w