Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legislation now becomes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bill 3 - Manitoba now has the toughest drinking and driving legislation in Canada

Projet de loi 3 - Le Manitoba dispose maintenant de la loi la plus rigoureuse au Canada en matière de conduite en état d'ébriété
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Effective implementation of the recently adopted legislation now becomes the challenge, along with ensuring that the relevant institutions have the adequate administrative capacity in place and are able to fulfil their new responsibilities emerging from the new legislation.

La mise en oeuvre effective de la législation récemment adoptée devient maintenant un défi et il faut faire en sorte que les institutions concernées disposent de la capacité administrative adéquate et soient capables de faire face à leurs nouvelles responsabilités résultant de la nouvelle législation.


The adoption of a corpus of legislation that has become substantial and must now be implemented by the practitioners of justice, coupled with the development of the mutual recognition principle, which rests primarily on a high degree of mutual confidence between the Member States’ judicial systems, means that judicial training is now a major issue.

L’adoption d’une part d’un corpus législatif devenu substantiel qui doit maintenant être mis en œuvre par les professionnels de la justice, et d’autre part le développement du principe de reconnaissance mutuelle qui repose essentiellement sur un haut niveau de confiance mutuelle entre les systèmes judiciaires des Etats membres, font de la formation judiciaire une question majeure.


Furthermore, since the 1970s, a shift has occurred as these fundamental rights are now tending to become a source of primary legislation rather than a supplementary law.

D’ailleurs, depuis les années 1970, un glissement s’opère dans la mesure où ceux-ci tendent à devenir une source de droit primaire et non plus subsidiaire.


It has also now become clear that the United States will, unfortunately, not be able to adopt internal legislation by the end of the year.

Il est à présent également clair que les États-Unis ne pourront malheureusement pas adopter de législation intérieure d’ici la fin de l’année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This amendment, which has now become Article 2 of the final report, is key to this report, since it reconciles the possibility for Member States to incorporate the Hague Convention of 13 January 2000 into their own legislation.

Cet amendement, qui est devenu l’article 2 du rapport final, est essentiel à ce rapport, car il donne la possibilité aux États membres d’intégrer la convention de La Haye du 13 janvier 2000 dans leur propre législation.


I would like to point out, first of all, that there was agreement within our committee that soft law – or whatever we want to call these measures which are now being applied increasingly frequently in European law but also in national legislation – has become a very common practice which offers the opportunity to respond flexibly and therefore swiftly to new developments, which is why it should not be criticised per se.

Je tiens d'abord à souligner que nous avons convenu au sein de notre commission que les instruments juridiques non contraignants (soft law) – peu importe le nom qu'on souhaite attribuer à ces mesures qui s'appliquent de plus en plus fréquemment dans le droit européen, mais aussi dans les législations nationales – sont devenus une pratique très courante qui permet de réagir avec flexibilité et donc rapidement aux nouvelles évolutions, et c'est pourquoi il ne faut pas les critiquer en soi.


As aquaculture has developed and become more diversified, the legislation now needs to be updated to reflect the broader range of aquaculture structures and to take account of the significant developments within the industry, the experience gained through 15 years of applying the existing legislation, as well as scientific advances in this field.

Il est aujourd’hui nécessaire d’actualiser cette législation pour couvrir l’éventail plus étendu des pratiques et des espèces en présence dans le secteur aquacole de l’Union européenne élargie et prendre en compte l’importante évolution de ce secteur, l’expérience acquise en quinze années d’application de la législation existante ainsi que les avancées scientifiques réalisées dans ce domaine.


6. Considers it cause for concern and is deeply preoccupied that unwanted advertising on the Internet (junk mail or spam) is growing; notes that this has now become a means of propagating pornography and promoting prostitution; notes that in many cases it involves the marketing and sale of sex-related products and services; therefore calls on the Commission to review existing legislation in the field and to propose legislation with a view in particular to combating child pornography and child prostitution on the Internet; encourag ...[+++]

6. estime préoccupant et se déclare profondément inquiet que la publicité non sollicitée sur le réseau électronique (pourriels ou spams), soit croissante; note que c'est devenu un moyen de propager la pornographie et de promouvoir la prostitution; constate qu'il s'agit souvent de commercialisation et de vente de produits et services liés au sexe; invite par conséquent la Commission à réviser la législation dans ce domaine et à proposer des mesures législatives en vue notamment de lutter contre la pornographie et la prostitution inf ...[+++]


The adoption of a corpus of legislation that has become substantial and must now be implemented by the practitioners of justice, coupled with the development of the mutual recognition principle, which rests primarily on a high degree of mutual confidence between the Member States’ judicial systems, means that judicial training is now a major issue.

L’adoption d’une part d’un corpus législatif devenu substantiel qui doit maintenant être mis en œuvre par les professionnels de la justice, et d’autre part le développement du principe de reconnaissance mutuelle qui repose essentiellement sur un haut niveau de confiance mutuelle entre les systèmes judiciaires des Etats membres, font de la formation judiciaire une question majeure.


Within the better regulation package presented by the Commission in June 2002, gender impact assessments have become now an integral part of the impact assessments the Commission will carry out systematically on draft proposals for legislation and policy initiatives. [76] The Commission reports annually on the progress made.

Dans le cadre du "paquet pour une meilleure réglementation" présenté par la Commission en juin 2002, les évaluations d'impact sur l'égalité entre les femmes et les hommes font désormais partie intégrante des évaluations d'impact que réalise systématiquement la Commission pour chaque projet de proposition d'initiative législative ou politique [76].




Anderen hebben gezocht naar : legislation now becomes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legislation now becomes' ->

Date index: 2024-02-27
w