Second, would you agree to implement the auditor general's recommendation, by tabling, by March 31, 2005, legislation on allocating the planned and unforeseen surpluses in your numerous reserves, as well as surpluses for planning purposes, in order to define the amount that you are going to apply to the debt, but also the amounts that you are going to allocate to Canadians' other priorities, including improvements to employment insurance?
Deuxièmement, accepteriez-vous de mettre en oeuvre la recommandation de la vérificatrice générale, c'est-à-dire de déposer, avant le 31 mars 2005, une loi sur l'allocation des surplus prévus et imprévus dans vos nombreuses réserves, ainsi que des excédents aux fins de planification, afin de définir le montant que vous allez appliquer à la dette, mais aussi les montants que vous allez affecter à d'autres priorités des citoyens et des citoyennes, entre autres à la bonification de l'assurance-emploi?