Related to that is the reason we would say our agricultural trade policy should be a policy that, amongst other very legitimate domestic objectives, deals with the question of food security and sustainable livelihoods, to try to ensure that there are people who can buy the exports we want to make.
Dans cet ordre d'idée, c'est la raison pour laquelle, à notre avis, notre politique commerciale agricole devrait, entre autres objectifs nationaux tout à fait légitimes, s'occuper de la question de la sécurité de l'approvisionnement alimentaire et des moyens d'existence durables, afin précisément qu'il continue à y avoir des gens qui puissent acheter les produits que nous voulons exporter.