Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call
Call in question
Call into
Call into question
Legitimate call
To call into question
Touch at a port

Vertaling van "legitimately calling into " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
call [ call into | touch at a port ]

toucher à un port [ faire escale dans un port | faire escale ]










... taking into account also the legitimate rights of the Palestinians

... en prenant aussi en considération les droits légitimes des Palestiniens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If a Member State adopts measures which restrict the free circulation of goods from another Member State, this must be brought to the attention of the remaining Member States and the Commission so that a rapid and appropriate solution may be found at Community level to actions which may call into question the free movement of goods and the legitimate interests of consumers.

L'adoption par un Etat membre de mesures qui ont pour effet de restreindre la circulation d'un produit en provenance d'un autre Etat membre doit être portée à la connaissance des autres Etats membres et de la Commission afin de permettre une solution rapide et adéquate, sur le plan communautaire, des éventuels problèmes pouvant mettre en cause la libre circulation des marchandises ainsi que les intérêts légitimes des consommateurs.


This is a serious issue because it calls into question the legitimate moral authority of this institution.

La question est grave, car elle met en cause l'autorité légitime et morale de cette institution.


Bill C-377, in my opinion, from the very first has been a flawed piece of unnecessary discriminatory legislation designed solely to impede legitimate member-approved union activities that call into question the actions of the Conservative government.

Selon moi, le projet de loi C-377 est, au départ, une mesure législative boiteuse, discriminatoire et superflue conçue uniquement dans le but de gêner les activités syndicales légitimes qui sont approuvées par les syndiqués et qui remettent en question les décisions du gouvernement conservateur.


The debate also has the purpose of publicly and legitimately calling into question the need, in an advanced country of 58 million inhabitants, where the mafia controls EUR 120 billion and a huge turnover and whole areas of the territory, where refuse is killing off one of the richest provinces in the history of Europe, to declare a state of emergency appropriate to a tsunami or an earthquake for 12 months on account of the presence of 160 000 ‘travellers’, half of whom are Italian citizens.

Ce débat a également pour but de remettre publiquement et légitimement en question la nécessité, pour un pays développé de 58 millions d'habitants, où la mafia contrôle 120 milliards d'euros, un chiffre d'affaires énorme, et des régions entières du territoire, où les ordures sont en train de tuer une des provinces les plus riches de l'histoire d'Europe, de déclarer un état d'urgence digne d'un tsunami ou d'un tremblement de terre pendant 12 mois à cause de la présence de 160 000 gitans, dont la moitié sont des citoyens italiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The debate also has the purpose of publicly and legitimately calling into question the need, in an advanced country of 58 million inhabitants, where the mafia controls EUR 120 billion and a huge turnover and whole areas of the territory, where refuse is killing off one of the richest provinces in the history of Europe, to declare a state of emergency appropriate to a tsunami or an earthquake for 12 months on account of the presence of 160 000 ‘travellers’, half of whom are Italian citizens.

Ce débat a également pour but de remettre publiquement et légitimement en question la nécessité, pour un pays développé de 58 millions d'habitants, où la mafia contrôle 120 milliards d'euros, un chiffre d'affaires énorme, et des régions entières du territoire, où les ordures sont en train de tuer une des provinces les plus riches de l'histoire d'Europe, de déclarer un état d'urgence digne d'un tsunami ou d'un tremblement de terre pendant 12 mois à cause de la présence de 160 000 gitans, dont la moitié sont des citoyens italiens.


(Return tabled) Question No. 206 Mr. Alex Atamanenko: With respect to Canadian Agricultural Income Stabilization (CAIS) program entitlement, the appeals process and exclusion from entitlement to other federal agricultural programs: (a) are appellants entitled to know what recommendations are made by the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (b) are appellants entitled to know on what grounds the Intermediate Appeals Sub-Committee rejects recommendations of the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (c) has the CAIS administration ever issued rejection letters to an appellant before ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 206 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne le droit au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA), la procédure d’appel et l’exclusion du droit aux autres programmes agricoles fédéraux: a) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; b) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des raisons invoquées par le Sous-comité intermédiaire des appels pour rejeter les recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; c) l’administration du PCSRA a-t-elle déjà envoyé à l’appelant une lettre de rejet avant ou après avoir sollicité ...[+++]


The proposal, therefore, does not contain the legal bases to support changes which are so radical that rather than a mere amendment we are faced with the 'abolition of aid' planned in the long term with the Member States and between them and their regional authorities and economic operators, which will therefore have an enormous impact, both economic, social and regional, calling into question fundamental legal principles of Community law upheld by the Court of Justice, such as legal security and the protection of the legitimate trust of ...[+++]

Cette proposition ne contient donc pas les fondements juridiques nécessaires à des modifications par ailleurs si radicales que nous ne nous trouvons plus devant une simple modification, mais devant une suppression des aides qui avaient été planifiées à long terme avec les États membres et que ceux-ci avaient eux-mêmes programmées avec leurs autorités régionales et leurs acteurs économiques. Cela aura un impact énorme tant sur les plans économique que social et régional en mettant en question les principes juridiques fondamentaux du droit communautaire dont la Cour de justice est garante, tels celui de la sécurité juridique et celui de la sauvegarde de la confiance légitime des acteu ...[+++]


the beginnings of greater openness in the work of the Council following the Tampere Summit, although this has been accompanied by a highly formalistic approach which does not call into question the actual decision-making process (as if "everything had to change so that nothing would change') and which prompted legitimate requests from national parliaments (in particular the Dutch Parliament) and the European Parliament for access to be provided in good time to documents entered on the Council's agenda and for genu ...[+++]

un début d'ouverture après le sommet de Tampere dans les travaux du Conseil, accompagné toutefois d'une approche très formaliste qui ne remet pas en cause le processus décisionnel réel (comme si "tout devait changer pour que rien ne change.”. ) et qui a suscité la demande légitime des parlements nationaux (en particulier du parlement néerlandais) et du Parlement européen d'avoir accès en temps utile aux textes inscrits à l'ordre du jour des Conseils ainsi que l'établissement d'une coopération loyale entre les institutions,


the beginnings of greater openness in the work of the Council following the Tampere Summit, although this has been accompanied by a highly formalistic approach which does not call into question the actual decision-making process (as if ‘everything had to change so that nothing would change’) and which prompted legitimate requests from national parliaments (in particular the Dutch Parliament) and the European Parliament for access to be provided in good time to documents entered on the Council’s agenda and for fait ...[+++]

l) un début d’ouverture après le sommet de Tampere dans les travaux du Conseil, accompagné toutefois d’une approche très formaliste qui ne remet pas en cause le processus décisionnel réel (comme si « tout devait changer pour que rien ne change.». ) et qui a suscité la demande légitime des Parlements nationaux (en particulier du Parlement néerlandais) et du Parlement européen d’avoir accès en temps utile aux textes inscrits à l’ordre du jour des Conseils ainsi que l’établissement d’une coopération loyale entre les institutions,


We think the rule of law is called into question by imposing this abolition retroactively on people who had a legitimate expectation.

Nous estimons que c'est la primauté du droit qui est mise en doute si l'on impose cette abolition rétroactive à des gens qui ont une attente légitime.




Anderen hebben gezocht naar : call in question     call into     call into question     legitimate call     to call into question     touch at a port     legitimately calling into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legitimately calling into' ->

Date index: 2023-04-23
w