It is where people and the natural world influence and complement each other. But
this wide range of landscapes can only be a source of strength for us so long as it provides an equally wide range of services: - services to the economy, by providing a location for agriculture and forestry, crafts, tourism, industry and the services sector, as well as being a source of renewable raw materials; - services to society, by creating economically and socially sound and at
tractive living and leisure conditions or conserving rural traditions
...[+++]and cultural heritage; - services to the environment in the proper care of the countryside and the preservation of biological diversity and the ecological balance.Cependant, cette diversité de paysages ne fait notre force que pour autant que s'y superpose une diversité d'activités: - diversité d'activités économiques, dans un espace consacré à l'agriculture et à la sylviculture, à l'artisanat, au tourisme et à l'industrie, aux services et à la fourniture de matières premières renouvelables; - diversité d'activités sociales, par la création d'un espace de vie et de détente sain et attrayant, économiquement comme socialem
ent, et par la préservation des traditions et du patrimoine culturel; - diversité d'activités en faveur de l'environnement, par l'entretien des paysages et par la préservation de
...[+++]la diversité biologique et de l'équilibre écologique.