Following the Electricity Directive in 1996 and the Gas Directive in 1998, energy markets have been liberalised, so introducing more competition and giving rise to restructuring of supply, benefiting large energy consumers in particular, but carrying the risk of disadvantaging the more peripheral and less populated regions.
A la suite des Directives Electricité (1996) et Gaz (1998), les marchés de l'énergie ont été libéralisés, la concurrence s'est accrue et on a assisté à une restructuration de l'offre, qui profite particulièrement aux gros consommateurs d'énergie mais fait courir le risque de désavantager les régions les plus périphériques et moins peuplées.