48. Notes that social protection policy, in particular unemployment benefits, minimum income support and progressive taxation, initially helped to reduce the depth of the recession and stabilised labour markets and consumption; stresses, however, that the capacity of these crucial economic and social stabilisers has been worryingly reduced in those Member States in which such stabilisers are most needed; notes that household incomes and domestic demand have consequently been less well protected;
48. constate que la politique de protection sociale, en particulier les allocations de chômage, le revenu minimal garanti et la fiscalité progressive, ont permis, dans un premier temps, de réduire l'importance de la récession et de stabiliser les marchés du travail et la consommation; souligne toutefois que la capacité de ces stabilisateurs sociaux et économiques essentiels a été réduite, de manière inquiétante, dans les États membres où ces stabilisateurs sont précisément les plus nécessaires; constate que les revenus des ménages et la demande intérieure ont de ce fait été moins bien protégés;