Certainly, when legislation was amended in other countries, in Europe, for instance, government authorities found, after similar legislation was adopted, that there were amendments to be made after the fact, that certain lessons had been learned, and that it would be useful to have a clause requiring a parliamentary review after a certain period, so that these lessons are learned and are the subject of parliamentary debate and possibly amendments after a certain number of years.
Après que des lois semblables ont été modifiées dans des pays en Europe, les autorités gouvernementales ont tiré des leçons et ont constaté qu'il fallait apporter des modifications. Elles jugeaient pertinent d'adopter une disposition qui exige un examen parlementaire qui permet de débattre des apprentissages et des modifications éventuelles, après un certain nombre d'années.