Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barber-Say syndrome
Hiring
Leasing
Leasing agent
Leasing agents
Let's root for Canada
Let's root for Canada 1999
Let-off
Let-off device
Letting
Letting agent
Letting consultants
Pay-off
Pay-off device
Renting
Somebody else's say so
Sub-letting
Subletting
Under-let under-let
Under-letting
Underletting

Traduction de «let's say » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Let's root for Canada 1999 [ Let's root for Canada ]

En vert et pour tous 1999 [ En vert et pour tous ]








leasing agent | letting consultants | leasing agents | letting agent

conseillère de location en immobilier | négociatrice en location immobilière | agent de location immobilière/agente de location immobilière | négociateur en location immobilière


subletting | sub-letting | underletting | under-letting

sous-location


let-off | let-off device | pay-off | pay-off device

dispositif de déroulement




hiring [ letting | renting | Leasing(STW) ]

location [ louage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Let me say a few words on Ireland specifically.

Permettez-moi de dire quelques mots sur l'Irlande en particulier.


On 13 September, in his annual State of the Union address, President Jean-Claude Juncker stated: "Let me say once and for all: we are not naïve free traders.

Le 13 septembre, dans son discours annuel sur l'état de l'Union, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Laissez-moi le dire une fois pour toutes: nous ne sommes pas des partisans naïfs du libre-échange.


Let's consider the title of your conference, ‘Security and defence in unpredictable times' – who can say for certain that Europe will still be a haven of stability in 10 or 20 years?

Je me réfère au titre de votre conférence : "la sécurité et la défense au temps des incertitudes". Qui peut affirmer aujourd'hui que l'Europe restera encore un îlot de stabilité dans 10 ou 20 ans ?


Therefore, why can we not be brave enough to take the common-sense step and at the same time as supporting multilingualism start laying down the foundations for deciding which second language will be the common language for Europe? Yes, let us face the facts, let us be practical and honest and let us say that this second language has to be English.

Par conséquent, pourquoi n’avons-nous pas le courage de franchir le pas que nous dicte le bon sens et, tout en soutenant le multilinguisme, de poser les fondements pour choisir quelle seconde langue sera la langue commune de l’Europe? Oui, regardons les choses en face, soyons pragmatiques et honnêtes et disons que cette langue doit être l’anglais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, why can we not be brave enough to take the common-sense step and at the same time as supporting multilingualism start laying down the foundations for deciding which second language will be the common language for Europe? Yes, let us face the facts, let us be practical and honest and let us say that this second language has to be English.

Par conséquent, pourquoi n’avons-nous pas le courage de franchir le pas que nous dicte le bon sens et, tout en soutenant le multilinguisme, de poser les fondements pour choisir quelle seconde langue sera la langue commune de l’Europe? Oui, regardons les choses en face, soyons pragmatiques et honnêtes et disons que cette langue doit être l’anglais.


– (FR) Mr President, at the close of this debate let me thank all the speakers, although I will not be able to reply to each one individually in the few minutes that remain. Let me say, on behalf of the Commission, that I was touched by the support several of you gave to the work we are doing during these difficult and serious times, side by side with the Council and the European Parliament.

- Monsieur le Président, je voudrais, au terme de ce débat, remercier l'ensemble des intervenants, même si je ne peux pas, dans les quelques minutes qui nous restent, répondre individuellement à chacun. J'ai été sensible, au nom de la Commission, aux témoignages que plusieurs d'entre vous ont apporté sur le travail que nous accomplissons en cette période difficile et grave aux côtés du Conseil et du Parlement européen.


Let me say this and let me respond to the comments of my other colleague Mr Van Orden. I believe that this latest venture is a very important first step to remedy the deficiencies in EU defence capabilities, which were so cruelly exposed in Bosnia-Herzegovina and also Kosovo.

Permettez-moi de dire, pour répondre aux commentaires de M. Van Orden, que j'ai la conviction que cette récente tentative est un premier pas très important pour pallier les déficiences des capacités européennes de défense qui ont été si cruellement exposées en Bosnie-Herzégovine ainsi qu'au Kosovo.


So, in conclusion, let me say: let us be demanding, let us be vigilant, let us set our terms but, let us not be excessive in our demands, as we too must live up to our commitments and the European Union made an important decision in Helsinki.

Donc je conclus en disant : soyons exigeants, soyons vigilants, marquons nos conditions, n'en rajoutons peut-être pas trop, car il nous faut aussi respecter nos engagements et l'Union européenne a fait, à Helsinki, un choix important.


Tarco says that when the contact group was originally set up, the four Danish producers first met together privately and afterwards they either let KWH, Isoplus and Pan-Isovit join them or delegated one of their number to meet the three non-Danish manufacturers; later, however, all firms participated in the Danish contact group on an equal footing.

Tarco déclare que, lors de la création du groupe de contact, les quatre producteurs danois se sont tout d'abord réunis à huis clos; par la suite, soit ils ont été rejoints par KWH, Isoplus et Pan-Isovit, soit ils ont délégué l'un d'entre eux pour rencontrer les trois producteurs non danois. Ultérieurement, cependant, toutes les entreprises ont participé, sur un pied d'égalité, aux réunions du groupe de contact danois.


We hear voices saying "Let's close the gates; let's make sure that all the good natives will prosper in peace, protected from the outside world, globalisation and migrants".

Des voix s'élèvent pour dire «fermons la porte, faisons en sorte que tous les “bons citoyens” prospèrent en paix, à l'abri du monde extérieur, de la mondialisation et des migrants».




D'autres ont cherché : barber-say syndrome     leasing     let's root for canada     let's talk let's learn     hiring     leasing agent     leasing agents     let-off     let-off device     letting     letting agent     letting consultants     pay-off     pay-off device     renting     somebody else's say so     sub-letting     subletting     under-let under-let     under-letting     underletting     let's say     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

let's say ->

Date index: 2024-07-30
w