Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "let me say that my colleague mr walter always " (Engels → Frans) :

In conclusion, let me say to my colleagues in this House that we need to pass Bill C-52 as soon as possible to ensure that our rail system and Canada's economy are on the right track.

En conclusion, permettez-moi de dire à mes collègues députés qu'il faut adopter le projet de loi C-52 le plus rapidement possible pour faire en sorte que le système ferroviaire et l'économie du Canada soient sur la bonne voie.


While I am on the subject of financial frameworks, let me say that my colleague Mr Walter always does a brilliant job of analysing the things that are put before us.

En parlant de cadres financiers, permettez-moi de vous dire que mon collègue M. Walter analyse toujours avec brio les propositions qui nous sont soumises.


Let me say to my colleagues who have worked so hard on this report that I believe that, within the deal we have on the table, we have a robust but flexible test, one which deals with all the concerns you have expressed.

Permettez-moi de dire à mes collègues qui ont travaillé si dur sur ce rapport que selon moi, l'accord proposé actuellement offre un test robuste mais flexible qui répond à toutes les préoccupations que vous avez exprimées.


Hon. Anne McLellan (Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, let me say that my colleague, the Minister of Justice, and I take very seriously the concerns that were raised yesterday by the families of the four fallen RCMP officers from Mayerthorpe.

L'hon. Anne McLellan (vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président, je dois dire que mon collègue, le ministre de la Justice, et moi prenons très au sérieux les préoccupations soulevées hier par les familles des quatre agents de la GRC de Mayerthorpe qui sont décédés.


Let me say to my colleagues that in November 2000, and it probably has not been stressed enough, there was an effort to better understand and respond to the concerns of the first nations veterans.

Permettez-moi d'indiquer à mes collègues qu'en novembre 2000, et je ne pense pas qu'on l'ait assez dit, le gouvernement fédéral a fait un effort pour mieux comprendre la situation et mieux répondre aux préoccupations des anciens combattants des premières nations.


Mr. Joe Comartin (Windsor—Tecumseh, NDP): Mr. Speaker, let me say to my colleague from Huron—Bruce that I have listened to the debate and I am trying to figure out why it took so long for a pretty simple straightforward amendment to get to the House, especially in light of the administration having had a majority government in the last Parliament.

M. Joe Comartin (Windsor—Tecumseh, NPD): Monsieur le Président, permettez-moi de dire à mon collègue de Huron—Bruce que j'ai écouté le débat et que j'essaie de comprendre pourquoi il a fallu attendre si longtemps pour que la Chambre soit saisie d'une modification si simple, surtout à la lumière du fait que le gouvernement qui était au pouvoir pendant la dernière législature était majoritaire.


Finally, with regard to illegal cross-border dumping of rubbish in Ireland, lest anyone in Parliament be misled, let me say to my colleague, Mr Allister: it goes both ways.

Enfin, concernant le déversement transfrontalier illégal de déchets en Irlande, de peur que quelqu’un soit induit en erreur dans ce Parlement, permettez-moi de dire à mon collègue, M. Allister, que cela va dans les deux sens.


But what I would say to my colleagues in the House is, actually, let us look at what the real problem is.

Cependant, ce que je voudrais en fait demander à mes collègues, c’est d’examiner le nœud du problème.


– Mr President, firstly let me say to my colleague and friend, Ms McKenna, that there is nothing in what she said that I do not agree with.

- (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, permettez-moi de dire à ma collègue et amie, Mme McKenna, qu’il n’y a pas un point qu’elle a abordé sur lequel je ne sois pas d’accord.


Although there are many more things that I would like to say to contribute to this debate, in conclusion let me say to my colleagues in the House that not only am I opposing this legislation in front of us today but I am encouraging all members to oppose it and give Canada and Canadians a fighting chance to make it in the world today.

J'aurais voulu aborder bien d'autres points encore, mais je vais conclure en vous disant que non seulement je vais m'opposer à cette mesure législative, mais aussi encourager tous les autres députés à en faire autant, de façon à donner une chance aux Canadiens de soutenir la concurrence internationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let me say that my colleague mr walter always' ->

Date index: 2024-09-18
w