Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "let me start by thanking my " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, let me start by thanking my hon. colleague for his work on the veterans file.

Monsieur le Président, permettez-moi de commencer par remercier mon collègue pour son travail dans le dossier des anciens combattants.


Mr. Keith Yamauchi, Professor, Faculty of Law, University of Calgary, as an individual: Mr. Chairman, honourable senators, let me start by thanking Mr. Robert, the clerk of the committee, for organizing this and allowing me to stay in Calgary to present my statement to you.

M. Keith Yamauchi, professeur, Faculté de droit, Université de Calgary, témoignage à titre personnel: Monsieur le président, honorables sénateurs, permettez-moi de commencer par remercier M. Robert, le greffier du comité, d'avoir organisé cette séance et de m'avoir permis de rester à Calgary pour vous soumettre ma déclaration.


Mr. John Cannis (Parliamentary Secretary to Minister of Industry, Lib.): Madam Speaker, let me begin by thanking my hon. colleague from the Bloc for giving me the opportunity to speak on the subject of consultation on the shipbuilding industry.

M. John Cannis (secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie, Lib.): Madame la Présidente, permettez-moi d'abord de remercier mon collègue du Bloc de me donner l'occasion de parler de la consultation sur la construction navale.


Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.

Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofstadt et son équipe.


– Mr President, let me start by thanking my co-Commissioners, László Andor and Cecilia Malmström, because there has been very close cooperation between our teams on the Roma issue in recent last weeks.

(EN) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer par remercier mes collègues commissaires, M. Andor et Mme Malmström, pour la très étroite coopération entre nos équipes sur la question des Roms ces dernières semaines.


She said: Mr. Speaker,let me start by thanking the member for Prince Edward Hastings, the member for Huron Bruce, the member for Lambton Kent Middlesex and the member for Calgary East who agreed to be recognized as co-sponsors of the bill.

—Monsieur le Président, d'entrée de jeu, je remercie les députés de Prince Edward—Hastings, de Huron—Bruce, de Lambton—Kent—Middlesex et de Calgary-Est d'avoir accepté de coparrainer officiellement cette mesure législative.


Färm (PSE ), rapporteur (SV) Mr President, let me start by thanking my colleagues, particularly those on the Committee on Budgets, and the Committee on Budgets’ secretariat.

Färm (PSE ), rapporteur . - (SV) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord adresser les remerciements les plus chaleureux à mes collègues, surtout à ceux de la commission des budgets, ainsi qu’au secrétariat de cette même commission.


Färm (PSE), rapporteur (SV) Mr President, let me start by thanking my colleagues, particularly those on the Committee on Budgets, and the Committee on Budgets’ secretariat.

Färm (PSE), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord adresser les remerciements les plus chaleureux à mes collègues, surtout à ceux de la commission des budgets, ainsi qu’au secrétariat de cette même commission.


Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Mr. Speaker, let me start by thanking the Minister of Health for her speech yesterday and particularly for what she said at the outset:

L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de remercier la ministre de la Santé pour son discours d'hier et particulièrement pour ce qu'elle a dit au départ:


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, let me start by expressing my special thanks to our rapporteur, Mr Manders, who, as we have seen him do so often in the past, has done an outstanding job of defending the environmental liability directive in the conciliation procedure, and so, this evening, let me thank him for that and also for the good personal cooperation.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi, en premier lieu, de remercier tout spécialement notre rapporteur M. Manders qui, comme nous l’avons vu faire si souvent par le passé, a défendu remarquablement la directive sur la responsabilité environnementale au cours de la procédure de conciliation et je souhaiterais donc le remercier ce soir pour cela de même que pour la bonne collaboration qui s’est établie entre nous.




Anderen hebben gezocht naar : start by thanking     mr speaker let me start by thanking my     let me start     begin by thanking     thanking     let me start by thanking my     for lambton kent     special thanks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let me start by thanking my' ->

Date index: 2024-07-11
w