Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formula of thanks
Hiring
Leasing
Leasing agent
Leasing agents
Let Me Be Me
Let me assure
Let me explain
Let-off
Let-off device
Letting
Letting agent
Letting consultants
Pay-off
Pay-off device
Renting
Sub-letting
Subletting
Under-letting
Underletting

Vertaling van "let me thank " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE






subletting | sub-letting | underletting | under-letting

sous-location


leasing agent | letting consultants | leasing agents | letting agent

conseillère de location en immobilier | négociatrice en location immobilière | agent de location immobilière/agente de location immobilière | négociateur en location immobilière


let-off | let-off device | pay-off | pay-off device

dispositif de déroulement




hiring [ letting | renting | Leasing(STW) ]

location [ louage ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Joe Fontana (London North Centre, Lib.): Thank you, Mr. Chairman, and let me thank Mr. Tellier and the CN officials here for their presentation and also their success story.

M. Joe Fontana (London-Centre-Nord, Lib.): Merci, monsieur le président, et permettez-moi de remercier M. Tellier et les responsables du CN pour leur exposé et pour nous avoir fait part de leur réussite.


Following France's three firefighting planes dispatched this morning, let me now thank Italy and Spain who have also offered four additional planes through the EU's Civil Protection Mechanism.

Après l'envoi des trois avions bombardiers d'eau français ce matin, je tiens à présent à remercier l'Italie et l'Espagne, qui ont également mis à disposition quatre avions supplémentaires dans le cadre du mécanisme de protection civile de l'UE.


Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.

Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofstadt et son équipe.


First, let me thank the honourable Member for his kind words of congratulation to the United Kingdom on securing the 2012 Olympic Games for London.

- (EN) Je souhaiterais tout d’abord remercier l’honorable député pour les aimables paroles de félicitations qu’il a adressées au Royaume-Uni qui a obtenu l’attribution des Jeux olympiques de 2012 pour Londres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not understand where this is coming from at all (1555) The Deputy Speaker: Let me thank the hon. member for Kelowna for coming back to the House at the first possible opportunity and particularly thank him for his clarification.

Je ne comprends pas ce qui motive cette accusation (1555) Le vice-président: Je remercie le député de Kelowna d'être revenu à la Chambre aussi vite que possible et surtout de nous avoir fourni des éclaircissements.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, let me start by expressing my special thanks to our rapporteur, Mr Manders, who, as we have seen him do so often in the past, has done an outstanding job of defending the environmental liability directive in the conciliation procedure, and so, this evening, let me thank him for that and also for the good personal cooperation.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi, en premier lieu, de remercier tout spécialement notre rapporteur M. Manders qui, comme nous l’avons vu faire si souvent par le passé, a défendu remarquablement la directive sur la responsabilité environnementale au cours de la procédure de conciliation et je souhaiterais donc le remercier ce soir pour cela de même que pour la bonne collaboration qui s’est établie entre nous.


Let me thank everyone, the rapporteurs and especially the Belgian Presidency of the Council, for their cooperation. Many thanks.

Nous ne devrions pas non plus tout exaucer. Je me permets de remercier tout le monde, les rapporteurs et en particulier la présidence belge du Conseil, pour leur bonne coopération.


– (FR) Mr President, at the close of this debate let me thank all the speakers, although I will not be able to reply to each one individually in the few minutes that remain. Let me say, on behalf of the Commission, that I was touched by the support several of you gave to the work we are doing during these difficult and serious times, side by side with the Council and the European Parliament.

- Monsieur le Président, je voudrais, au terme de ce débat, remercier l'ensemble des intervenants, même si je ne peux pas, dans les quelques minutes qui nous restent, répondre individuellement à chacun. J'ai été sensible, au nom de la Commission, aux témoignages que plusieurs d'entre vous ont apporté sur le travail que nous accomplissons en cette période difficile et grave aux côtés du Conseil et du Parlement européen.


– (FR) Madam President, let me thank Mr Cushnahan for his support. We have indeed succeeded in providing more than a solution to the problem of Community law pure and simple; we have also guaranteed stability for young people and also solidarity and protection.

- Madame la Présidente, permettez-moi de remercier M. Cushnahan de son appui ; en effet, nous avons réussi à aller au-delà de la solution apportée au problème pur de droit communautaire en assurant stabilité, mais aussi solidarité et protection des jeunes.


Senator Day: I should like to go to that recommendation No. 3, if I could, but first let me thank you and ask you to thank the Canadian Forces College for bringing the class on national security studies to the Senate on Friday.

Le sénateur Day: J'aimerais aborder la question de la recommandation n 3, si vous le permettez, mais d'abord, permettez-moi de vous remercier et de remercier le Collège des Forces canadiennes d'avoir fait venir au Sénat, vendredi, les étudiants inscrits au cours des études de sécurité nationale.




Anderen hebben gezocht naar : leasing     let me be me     formula of thanks     hiring     leasing agent     leasing agents     let me assure     let me explain     let-off     let-off device     letting     letting agent     letting consultants     pay-off     pay-off device     renting     sub-letting     subletting     under-letting     underletting     let me thank     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let me thank' ->

Date index: 2021-06-16
w