Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «let us remind lady ashton » (Anglais → Français) :

Let us remind Lady Ashton that all EU Member States enjoy the same rights and, therefore, they must be sufficiently represented in the structures of the new European diplomatic service, both at the headquarters in Brussels and in the EU delegations.

Rappelons à Mme Ashton que tous les États membres de l’Union européenne jouissent des mêmes droits, et qu’ils doivent donc être suffisamment représentés dans les structures du nouveau service diplomatique européen, que ce soit à son siège à Bruxelles ou dans les délégations de l’Union européenne.


I have a few issues I should like to raise: a humanitarian emergency, protecting the dignity of refugees and, at the same time, remembering that this crisis could quickly turn into a public health emergency; excessive concentrations of displaced persons without adequate healthcare; putting a stop to violence; the hypothesis of a no-fly zone to work out; a new and different kind of solidarity – Mr President and Baroness Ashton – for a Mediterranean policy that genuinely protects the significant group of people who are standing firm in the Mediterranean; changes to Frontex and, why not, let us ...[+++]

Je voudrais souligner quelques-uns des défis auxquels nous sommes confrontés: une urgence humanitaire; la nécessité de protéger la dignité des réfugiés en n’oubliant pas que cette crise pourrait rapidement se transformer en une urgence de santé publique; des concentrations excessives de personnes déplacées, sans assistance sanitaire adéquate; la nécessité de mettre un terme aux violences; la nécessité d’examiner l’éventualité d’une zone d’exclusion aérienne; l’établissement d’une nouvelle forme de solidarité - Monsieur le Président, Madame Ashton - pour un ...[+++]


Although this falls under the competence of Lady Ashton as the Chair of the Foreign Affairs Council, let me tell you that the issue was added to the agenda of the Foreign Affairs Council in January.

Même si cette question relève des compétences de Lady Ashton, en tant que présidente du Conseil «Affaires étrangères», permettez-moi de dire que ce problème a été ajouté à l’ordre du jour du Conseil «Affaires étrangères» de janvier.


I would like to congratulate everybody but, in particular, let us also congratulate Lady Ashton and those who negotiated alongside her, and congratulate the Council on the result.

Permettez-moi de remercier tout le monde, mais, en particulier, Mme Ashton et les personnes qui ont négocié à ses côtés, et de féliciter le Conseil du résultat.


Let me tell you, Lady Ashton, that you inherited a heavily imbalanced administration and it has transpired, unfortunately, that the main criticisms were somehow levelled at you.

Permettez-moi de vous dire, Madame Ashton, que vous avez hérité d’une administration fortement déséquilibrée. Il est apparu, malheureusement, que les principales critiques s’adressaient essentiellement à vous.


The Joint Chair (Mrs. Sheila Finestone): Ladies and gentlemen, I want to remind you that, first of all, I'm going to let the minister finish his thoughts.

La coprésidente (Mme Sheila Finestone): Mesdames et messieurs, je veux signaler d'abord que je vais laisser le ministre finir de répondre.




D'autres ont cherché : let us remind lady ashton     let us remind     baroness ashton     competence of lady     lady ashton     also congratulate lady     congratulate lady ashton     tell you lady     want to remind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let us remind lady ashton' ->

Date index: 2024-10-06
w