Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letter lands on your doormat telling » (Anglais → Français) :

I received a letter from the good old refugee board, which I usually end up dealing with, which essentially said this: “Further to your access to information request for the board's decision in Vancouver, British Columbia, on October 27, 1998 regarding Eduardo Montenegro, we want to tell you this: In a telecommunication today between your office and another person, an access to information and privacy officer of the board, the form ...[+++]

La bonne vieille commission, où je finis toujours par aboutir, m'a répondu ceci, en substance: «La présente fait suite à votre demande aux termes de la Loi sur l'accès à l'information relativement à la décision de la commission concernant Eduardo Montenegro prise à Vancouver, en Colombie-Britannique, le 27 octobre 1998. Au cours d'une conversation téléphonique tenue ce matin entre votre bureau et une autre personne, à savoir un agent de la commission chargé de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels, le premier a confirmé que vous n'étiez pas son représentant et que vous n'aviez pas son consentement pour obtenir des informa ...[+++]


If an endangered species is on your land and someone from either the federal Wildlife Service or the province calls you up or writes you a letter and says, hey, we've got this, here's what you can do to help, what can you tell us, it's going to have a whole different effect on those people in those communities from what it would be if it were done ...[+++]

Si une espèce en voie de disparition se trouve sur votre terre et que quelqu'un du Service de la faune du fédéral ou du provincial vous téléphone ou vous envoie une lettre qui vous expose la situation et qui vous dit ce que vous pouvez faire pour nous aider, que pouvez-vous nous dire, cela va avoir des effets bien différents sur ces gens-là que s'ils lisaient la Gazette du Canada ou une annonce dans le journal.


All of them help if, for example, a letter lands on your doormat telling you that you have won a prize in a lottery, and that all you have to do to get it is to sign and post the form, so you do and off it goes.

Toutes ces organisations sont utiles lorsque, par exemple, une lettre atterrit dans votre boîte et vous indique que vous avez gagné un prix à la loterie, la seule chose vous restant à faire pour l’obtenir étant de signer et de poster le formulaire - ce que vous faites et c’est parti.


I can hold the mail and there may be cheques in that mail or I can use the communication means available to me letters, the airwaves, whatever to tell people that there are two post offices, and it's not great, but we're going to put your mail there for now, and we're going to come into your community.

Je peux retenir le courrier — et il peut y avoir des chèques dans ce courrier — ou je peux utiliser les moyens de communication qui me sont disponibles — lettres, ondes, etc. — pour indiquer aux gens qu'il y a deux bureaux de poste, ce n'est pas formidable, mais que nous allons y déposer leur courrier pour l'instant et que nous allons venir dans leur collectivité.


I would like you to listen to me, Mr Langen, because I am telling you and I am repeating what the President of the Commission said in the letter to Mr Poettering and what I said on 7 June in the Committee on Economic and Monetary Affairs in your presence – we are entirely willing to share information with you and to forward any information available.

Je voudrais que vous m’écoutiez, Monsieur Langen, car je vous affirme - et je répète ce qu’a déclaré le président de la Commission dans sa lettre adressée à M. Pöttering et ce que j’ai dit le 7 juin, en votre présence, à la commission des affaires économiques et monétaires - que nous sommes entièrement disposés à partager les informations avec vous et à vous transmettre toutes les informations dont nous disposons. ...[+++]


I would like you to listen to me, Mr Langen, because I am telling you and I am repeating what the President of the Commission said in the letter to Mr Poettering and what I said on 7 June in the Committee on Economic and Monetary Affairs in your presence – we are entirely willing to share information with you and to forward any information available.

Je voudrais que vous m’écoutiez, Monsieur Langen, car je vous affirme - et je répète ce qu’a déclaré le président de la Commission dans sa lettre adressée à M. Pöttering et ce que j’ai dit le 7 juin, en votre présence, à la commission des affaires économiques et monétaires - que nous sommes entièrement disposés à partager les informations avec vous et à vous transmettre toutes les informations dont nous disposons. ...[+++]


– Contrary to what you tell me in your letter, this framework agreement will be tabled before the plenary part-session in July, not in the course of the present part-session.

- Contrairement ? ce que vous me dites dans la lettre que vous m'écrivez, cet accord-cadre sera soumis ? la plénière en juillet, et pas ? la présente période de session.


– Contrary to what you tell me in your letter, this framework agreement will be tabled before the plenary part-session in July, not in the course of the present part-session.

- Contrairement ? ce que vous me dites dans la lettre que vous m'écrivez, cet accord-cadre sera soumis ? la plénière en juillet, et pas ? la présente période de session.


Senator Nolin: In 1993, someone from your department wrote to the Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations — I could produce a copy of the letter — regarding the famous Public Lands Mineral Regulations. The letter said that during a meeting between Justice Department officials and members of the joint committee, never was there any h ...[+++]

Le sénateur Nolin: Quelqu'un de votre ministère, en 1993, a écrit au Comité mixte d'examen de la réglementation pour dire — je pourrais vous donner une copie de cette lettre — au sujet du fameux règlement sur les minéraux des terres publiques qu'ils n'ont jamais laissé entendre, pendant cette réunion — on fait allusion à une réunion avec les représentants du ministère de la Justice et du comité mixte —, qu'un règlement jugé invalide avant les codifications pourrait être mis ...[+++]


The letter states that on such-and-such a date you will have to make your first payment, and the letter will tell you what your first payment should be based on a calculation of a ten-year amortization of your loan.

La lettre dit qu'à telle ou telle date, vous devrez faire votre premier paiement, et dans la lettre, on précise quel est le montant du premier paiement, selon un calcul pour un amortissement du prêt en dix ans.




D'autres ont cherché : received a letter     further to     end up dealing     you a letter     your land     were done     your     can you tell     letter lands on your doormat telling     letters     put     whatever to tell     letter     affairs in     telling     your letter     what you tell     famous public lands     someone from     during a meeting     your loan     make     letter will tell     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letter lands on your doormat telling' ->

Date index: 2020-12-26
w