Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Award a lease
Letter of award
Letter of award of a lease

Vertaling van "letter award a lease " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


letter of award of a lease

lettre pour la signature d'un bail [ lettre pour la conclusion d'un bail ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) grants of federal real property, including grants by instruments referred to in paragraph 5(1)(b), subsections 5(2) and (3) and section 7 of the Act, other than letters patent, notifications, leases or grants in respect of a disposition of any real property that was the subject of an acquisition described in paragraph 8(3)(b);

a) les concessions d’immeubles fédéraux, notamment les concessions par les actes mentionnés à l’alinéa 5(1)b), aux paragraphes 5(2) et (3) et à l’article 7 de la Loi, à l’exception des lettres patentes, des notifications, des baux et des concessions visant l’aliénation d’un immeuble ayant fait l’objet d’une acquisition visée à l’alinéa 8(3)b);


1. This Directive shall not apply to contracts awarded for purposes of resale or lease to third parties, provided that the contracting entity enjoys no special or exclusive right to sell or lease the subject of such contracts, and other entities are free to sell or lease it under the same conditions as the contracting entity.

1. La présente directive ne s'applique pas aux marchés passés à des fins de revente ou de location à des tiers, lorsque l'entité adjudicatrice ne bénéficie d'aucun droit spécial ou exclusif pour vendre ou louer l'objet de ces marchés et lorsque d'autres entités peuvent librement le vendre ou le louer dans les mêmes conditions que l'entité adjudicatrice.


Obviously I would not have had a copy of an e-mail between the minister and his officials, but I do have, nonetheless, a copy of a letter from the minister dated April 15, 2002, asking whether or not it would be possible to award a lease with Place Victoria.

Je n'aurais évidemment pas eu de copie d'un courriel entre le ministre et ses fonctionnaires, mais j'ai devant moi, toutefois, une copie d'une lettre du ministre en date du 15 avril 2002 dans laquelle il demande s'il est possible de conclure un bail avec Place Victoria.


To answer the question put by the member more specifically, I had received a recommendation or authorization to award a lease.

Pour répondre plus spécifiquement à la question du député, j'avais reçu une recommandation ou une autorisation de conclure un bail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. This Directive shall not apply to contracts awarded for purposes of resale or lease to third parties, provided that the contracting entity enjoys no special or exclusive right to sell or lease the subject of such contracts, and other entities are free to sell or lease it under the same conditions as the contracting entity.

1. La présente directive ne s'applique pas aux marchés passés à des fins de revente ou de location à des tiers, lorsque l'entité adjudicatrice ne bénéficie d'aucun droit spécial ou exclusif pour vendre ou louer l'objet de ces marchés et lorsque d'autres entités peuvent librement le vendre ou le louer dans les mêmes conditions que l'entité adjudicatrice.


This Directive shall not apply to contracts awarded for purposes of resale or lease to third parties, provided that the contracting entity enjoys no special or exclusive right to sell or lease the subject of such contracts, and other entities are free to sell or lease it under the same conditions as the contracting entity.

1. La présente directive ne s'applique pas aux marchés passés à des fins de revente ou de location à des tiers, lorsque l'entité adjudicatrice ne bénéficie d'aucun droit spécial ou exclusif pour vendre ou louer l'objet de ces marchés et lorsque d'autres entités peuvent librement le vendre ou le louer dans les mêmes conditions que l'entité adjudicatrice.


By letter of 11 July 2000 the Commission submitted to Parliament, pursuant to Article 251(2) and Articles 47(2), 55 and 95 of the EC Treaty, the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on the coordination of procedures for the award of public supply contracts, public service contracts and public works contracts (COM(2000) 275 - 2000/0115 (COD)).

Par lettre du 11 juillet 2000, la Commission a présenté au Parlement, conformément à l'article 251, paragraphe 2, et aux articles 47, paragraphe 2, 55 et 95 du traité CE, la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la coordination des procédures de passation des marchés publics de fournitures, de services et de travaux (COM(2000) 275 - 2000/0115 (COD).


By letter of 13 September 2000 the Commission submitted to Parliament, pursuant to Article 251(2) and Articles 71 and 89 of the EC Treaty, the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on action by Member States concerning public service requirements and the award of public service contracts in passenger transport by rail, road and inland waterway (COM(2000) 7 – 2000/0212 (COD)).

Par lettre du 13 septembre 2000, la Commission a présenté au Parlement, conformément à l'article 251, paragraphe 2, et aux articles 71 et 89 du traité CE, la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à l'action des États membres en matière d’exigences de service public et à l'attribution de contrats de service public dans le domaine des transports de voyageurs par chemin de fer, par route et par voie navigable (COM(2000) 7 – 2000/0212 (COD)).


A port authority may, for the purpose of operating the port, lease or license any federal real property that it manages, subject to the limits in the port authority’s letters patent on its authority to contract as agent for Her Majesty in right of Canada. The term of the lease or licence may not be more than the maximum term that the letters patent set out for such a lease or licence”.

Une administration portuaire peut, pour l’exploitation du port, louer les immeubles fédéraux qu’elle gère ou octroyer des permis à leur égard, sous réserve des limites, précisées dans les lettres patentes, quant à son pouvoir de contracter à titre de mandataire de Sa Majesté du chef du Canada et à la durée maximale de ces baux et permis».


Senator Forrestall: When it is completed and you have it in hand, is it the intention of your department to take the review back to the St. Anns' Bay area for purposes of discussion at public meetings before any final decision is taken to award a lease?

Le sénateur Forrestall: Lorsque l'examen sera achevé et que vous l'aurez en mains, votre ministère a-t-il l'intention de le ramener dans la région de la baie de St. Anns à des fins de discussion en réunions publiques avant de prendre la décision finale d'accorder une concession?




Anderen hebben gezocht naar : award a lease     letter of award     letter of award of a lease     letter award a lease     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letter award a lease' ->

Date index: 2025-01-17
w