Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompanying letter
Block form letter
Block format letter
CL
Client representation letter
Commission rogatoire
Cover letter
Covering letter
Dry-transfer letter
Ensure the condition of letters and packages
Ensure the integrity of letters and packages
Ensure the integrity of mail
Flush paragraph letter
Letter of advice
Letter of motivation
Letter of representation
Letter of request
Letter of transmittal
Letter rogatory
Letters rogatory
Management representation letter
Motivation letter
Prevent mail from being damaged
Representation letter
Representation letter from management
Rogatory letter
Self-adhering letter
Self-adhesive letter
Transmission letter

Traduction de «letter november » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Belarus amending the agreement between the European Community and the Republic of Belarus on trade in textile products initialled in Brussels on 1 April 1993, as last amended by an agreement in the form of an Exchange of Letters initialled on 11 November 1999

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999


covering letter | cover letter | accompanying letter | letter of transmittal | transmission letter | letter of advice

lettre d'accompagnement | lettre de présentation | lettre de transmission | note de transmission | lettre de couverture


representation letter | client representation letter | letter of representation | management representation letter | representation letter from management

lettre de déclaration | lettre de déclaration de la direction | lettre d'affirmation de la direction | lettre d'affirmation


commission rogatoire | letter of request | letter rogatory | rogatory letter

Commission rogatoire | lettre rogatoire


dry-transfer letter | self-adhering letter | self-adhesive letter

décalque | lettraset


management representation letter [ representation letter | client representation letter | letter of representation ]

lettre de déclaration de la direction [ lettre de déclaration | lettre d'affirmation de la direction | lettre d'affirmation ]


cover letter | CL | motivation letter | letter of motivation | covering letter

lettre d'accompagnement | lettre de motivation | lettre de candidature


letter of request [ letter rogatory | letters rogatory | rogatory letter ]

lettre rogatoire


block format letter [ flush paragraph letter | block form letter ]

lettre à paragraphes carrés [ lettre à alinéas sans renfoncement | lettre composée à l'américaine ]


ensure the integrity of letters and packages | prevent mail from being damaged | ensure the condition of letters and packages | ensure the integrity of mail

assurer l'intégrité du courrier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission received comments on the opening decision from five third parties: from the Institute for Economic and Social reforms (INEKO) by letter of 15 October 2013; from Union zdravotná poisťovňa, a. s (‘Union Health Insurance’) by letter of 25 October 2013; from the Health Policy Institute (‘HPI’) by letter of 28 October 2013; from Združenie zdravotných poisťovní SR (‘ZZP’, the Association of Health Insurance Companies in Slovakia) by letter of 28 October 2013 and from Dôvera by letter of 11 November 2013.

La Commission a reçu les observations relatives à la décision d'ouvrir la procédure des cinq parties intéressées: l'Institut slovaque pour les réformes économiques et sociales (INEKO), par lettre du 15 octobre 2013, Union zdravotná poisťovňa, a. s (ci-après la «société d'assurance Union»), par lettre du 25 octobre 2013, le Health Policy Institute (HPI), par lettre du 28 octobre 2013, l'Association des sociétés d'assurance maladie de la République slovaque (ZZP), par lettre du 28 octobre 2013, et la société d'assurance Dôvera, par lettre du 11 novembre 2013. ...[+++]


The Commission requested additional information by letter of 12 October 2012, to which Portugal replied by e-mail of 9 November 2012 and letter of 20 November 2012.

La Commission a adressé une demande d'informations supplémentaires par lettre du 12 octobre 2012, à laquelle le Portugal a répondu par courrier électronique du 9 novembre 2012 et par lettre du 20 novembre 2012.


Position of the European Parliament adopted at first reading 21 November 2012 with a view to the adoption of Regulation (EU) No ./2012 of the European Parliament and of the Council concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and Brazil pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions with respect to processed poultry meat provided for in the EU Schedule annexed to GATT 1994, and of the Agr ...[+++]

Position du Parlement européen arrêtée en première lecture le 21 novembre 2012 en vue de l’adoption du règlement (UE) n° ./2012 du Parlement européen et du Conseil concernant la mise en œuvre de l'accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et le Brésil, au titre de l'article XXVIII de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT 1994) relatif à la modification des concessions, en ce qui concerne la viande de volaille transformée, prévues dans la liste de l'UE annexée au GATT 1994 et de l'accord sous forme d'é ...[+++]


In accordance with Council Decision 2010/676/EU of 8 November 2010 (1) the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Kingdom of Norway concerning additional trade preferences in agricultural products reached on the basis of Article 19 of the Agreement on the European Economic Area (‘the Agreement’) was signed on 15 April 2011, subject to its conclusion.

Conformément à la décision 2010/676/UE du Conseil (1), l’accord sous forme d’échange de lettres entre l’Union européenne et le Royaume de Norvège concernant l’octroi de préférences commerciales supplémentaires pour des produits agricoles, sur la base de l’article 19 de l’accord sur l’Espace économique européen (ci-après dénommé «accord»), a été signé le 15 avril 2011, sous réserve de sa conclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 9 November 2009, the European Ombudsman sent another letter to the Commission, in which he requested a copy of the notification letter sent to Porsche and asked to be informed about the conclusion of the procedure for granting access to these letters.

Le 9 novembre 2009, le Médiateur européen a envoyé une autre lettre à la Commission, dans laquelle il demandait une copie de la lettre de notification envoyée à Porsche et demandait à être informé sur la conclusion de la procédure d'octroi d'accès à ces lettres.


The discussions continued at the level of the Directors General/Jurisconsults from September 2008 and led to an exchange of letters between the Director General of the Legal Service of the Council (letter addressed to Mr. Pennera and Ms Durand on 4 November), the Jurisconsult of the European Parliament (reply dated 7 November 2008) and the Acting Director General of the Legal Service of the Commission (reply dated 13 November 2008), in which the respective views were made clear.

Les discussions se poursuivent au niveau des directeurs généraux et des jurisconsultes depuis le mois de septembre 2008 et ont donné lieu à un échange de lettres entre le directeur général des services juridiques du Conseil (lettre adressée à M. Pennera et à M Durand, datée du 4 novembre), le jurisconsulte du Parlement européen (réponse datée du 7 novembre) et du directeur général en exercice des services juridiques de la Commission (réponse datée du 13 novembre), qui leur a permis d'exposer clairement leurs idées.


4. Supports letter of amendment No 1/2008 to the preliminary draft budget (PDB) 2008 adopted by the Commission on 17 September 2007 and in particular the increases in commitment appropriations proposed for Kosovo (EUR 120 million) and Palestine (EUR 142 million) totalling EUR 262 million over the PDB figures; agrees, in the context of the 23 November conciliation, to appropriations of EUR 285 million for CFSP in the 2008 budget, notably in light of the forthcoming needs in Kosovo; demands that the Commission keeps the Parliament ful ...[+++]

4. approuve la lettre rectificative à l'avant-projet de budget 2008 adoptée par la Commission le 17 septembre 2007, et en particulier les augmentations de crédits d'engagement proposées pour le Kosovo (120 millions d'euros) et la Palestine (142 millions d'euros), représentant un total de 262 millions d'euros par rapport aux chiffres de l'APB; marque son accord, dans le contexte de la concertation du 23 novembre, sur des crédits s'élevant à 285 millions d'euros pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) dans le budget 2 ...[+++]


The Norwegian authorities submitted the additional information by letter from the Mission of Norway to the European Union dated 14 November 2002, forwarding a letter from the Ministry of Trade and Industry dated 7 November 2002, both received and registered by the Authority on 14 November 2002 (Doc. No: 02-8219 A).

Les autorités norvégiennes ont fourni des informations supplémentaires par lettre du 14 novembre 2002 de la Mission de la Norvège auprès de l'Union européenne, qui faisait suivre une lettre du 7 novembre 2002 du ministère du travail et de l'administration publique, toutes deux reçues et enregistrées par l'Autorité le 14 novembre 2002 (doc. no 02-8219 A).


Belgium sent its comments by letter of 14 February 2006, which was supplemented by letters of 29 June 2006, 20 September 2006, 16 November 2006 and 21 November 2006.

La Belgique a transmis ses commentaires par lettre du 14 février 2006, qui a été complémentée par lettres du 29 juin, 20 septembre 2006, 16 novembre 2006 et 21 novembre 2006.


62. Recalls that the President of the European Parliament sent a letter to the Belgian Prime Minister on 8 March 2001 asking whether land would be provided free of charge for any property project planned by Parliament (and not only in respect of the site for the D4-D5 building, as stated by Mr Martens by letter of 18 November 1991, afterwards confirmed by Mr Dehaene) and whether the federal authorities owned a building or site which could be made available to Parliament; notes that this question remained unanswered even after Parliam ...[+++]

62. rappelle que, le 8 mars 2001, le Président du Parlement européen a adressé au Premier ministre belge une lettre portant sur la question de savoir si le terrain serait cédé à titre gratuit pour tout projet immobilier envisagé par le Parlement (et pas seulement pour le site du bâtiment D4-D5, comme indiqué par M. Martens dans sa lettre du 18 novembre 1991 et confirmé par la suite par M. Dehaene) et si les autorités fédérales possédaient un bâtiment ou un site qui pourrait être mis à la disposition du Parlement; fait observer qu'il ...[+++]


w