For instance, on October 18, when the mining industry, through its national organization, held its open house, one of its principal demands was that the government streamline the many unwieldy administrative structures restricting the development of this industry (1835) Bill C-339 would merely create one more administrative level instead of making intervenor funding the responsibility of a decision making level that already exists.
Entre autres, l'industrie minière, par son Association nationale, lors de la journée portes ouvertes, le 18 octobre dernier, a eu comme principale revendication, pour l'aider à se développer, de simplifier les nombreuses et lourdes structures administratives actuelles qui freinent leur développement (1835) Avec le projet de loi C-339, on veut créer un autre palier administratif, au lieu d'intégrer le principe d'aide aux intervenants à un autre niveau de décision qui existe déjà.