Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liabilities could still » (Anglais → Français) :

Do you think it's reasonable for the liability amounts payable under the fund to be still pegged at 1990 levels, given the costs of the environmental and other damages that could be sustained as a result of an oil spill and also given the increased liability under the bill?

Est-ce que vous trouvez raisonnable, monsieur Gould, que les montants totaux d'indemnisation soient toujours les mêmes que ceux de 1990, compte tenu, évidemment, du coût des dommages environnementaux et autres que pourrait occasionner un déversement de produits pétroliers, et compte tenu aussi de la responsabilité encore plus grande qui a été ajoutée dans le projet de loi?


On the other hand, if it could be proven the hospital was aware that medical equipment was not year 2000 compliant and still chose to use that medical equipment, it may very well be that the hospital would involve its own liability.

En revanche, s'il est possible de prouver que l'hôpital savait que tel ou tel appareillage médical n'était pas conforme aux normes de l'an 2000, mais qu'il avait néanmoins décidé de l'utiliser, peut-être à ce moment-là la responsabilité de l'hôpital serait-elle engagée.


According to the first of the understandings dated 17 July 2001, within a transitional period until 18 July 2005 new liabilities could still be covered by Gewährträgerhaftung (so-called grandfathering), provided their maturity did not go beyond 31 December 2015 (5).

À la suite de l’accord du 17 juillet 2001, il lui était encore possible d’émettre, dans le cadre de la protection des droits acquis (Grandfathering) et pendant une période transitoire expirant le 18 juillet 2005, de nouveaux emprunts obligataires garantis au titre de la Gewährträgerhaftung, avec pour échéance ultime le 31 décembre 2015 (5).


Maybe I should have followed better, Chair, but I agree with doing this firearm thing in the fall, but there are other buttons in this report we should all be dealing with. There's more than one issue that isn't.I'm still confused how you could have a legal opinion on something that would say it's neither a debt nor a liability, and there's no obligation on the part of the government, so we don't have to deal with anything, but then weeks later it's reported as a non-recorded liability in the books.

Peut-être que j'aurais dû suivre cela mieux, monsieur le président, mais je suis d'accord pour que l'on s'occupe de la question des armes à feu à l'automne; toutefois, il y a d'autres éléments, dans ce rapport, que nous devrions examiner.


For this reason, the Commission still considers that the extent to which these liabilities could be funded by the UK Government should be capped.

Pour cette raison, la Commission estime toujours que le niveau auquel ces engagements pourraient être financés par le gouvernement britannique devrait être plafonné.


The possibility of liability attached to the stakeholders who participate in the blocking or the removal of material is still in the current wording and yet by virtue of this amendment we feel there is still some jeopardy that could exist for children.

Le libellé actuel comporte toujours la possibilité d'une responsabilité pouvant être liée à ceux qui participent au blocage ou à l'enlèvement de matériel, et nous sommes d'avis que l'amendement actuel ne fait rien pour éliminer le danger qui pourrait menacer les enfants.


High-risk services could still be offered, the salient point being that liability for a fault depended on whether the service-provider had, in normal and reasonably foreseeable conditions, ensured the level of safety which might reasonably be expected.

Elle consacre le principe du renversement de la charge de la preuve en faveur de la victime de dommages causés dans le cadre d'un service. Elle permet le maintien des services à risques en précisant que la responsabilité d'une faute commise par un prestataire de services s'établit dans des conditions normales et raisonnablement prévisibles par rapport à la sécurité à laquelle on peut légitimement s'attendre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liabilities could still' ->

Date index: 2024-05-27
w