Now, I feel that we must make human rights our priority, and I would therefore like to take this opportunity to ask the President of Parliament to send a letter to the Colombian authorities calling for respect for human ri
ghts and urging the government to make every endeavour to ensure,
since it says that it is n
egotiating with the Liberation Army and the other forces, that any agreement reached will, without fail, include the immediate liberation of all the European and C
...[+++]olombian citizens – both Europeans and non-Europeans – who are deprived of their freedom and are prisoners of the militaries.Maintenant, je crois que nous devons mettre les droits de l'homme au premier plan, et donc je voudrais en profiter pour demander à la présidente du Parlement d'envoyer une lettre aux autorités colombiennes afin que soient respectés les droits de l'h
omme et afin que le gouvernement se dévoue, étant donné qu'il affirme qu'il est en train de négocier avec l'armée de libération et les autres forces, de sorte que, s'il arrive à un accord, celui-ci prévoie impérativement la libération, le plus tôt possible, de tous les citoyens européens et colombiens - européens et non européens - qui
sont privés de leur ...[+++]liberté et qui se trouvent aux mains des militaires.