Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPA
Comprehensive Peace Agreement
Liberal government
Naivasha Agreement

Vertaling van "liberal government while " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A Record of Achievement: A Report on the Liberal Government's 36 Months in Office

Bilan des réalisations : un rapport sur 36 mois de gouvernement libéral




Comprehensive Peace Agreement | Comprehensive Peace Agreement between the Government of the Republic of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement/Sudan People's Liberation Army | Naivasha Agreement | CPA [Abbr.]

accord de paix global


Eritrea: Information on the Treatment by the Government of Eritrea of Political Opposition, Specifically Members of the Eritrea Liberation Front-Revolutionary Council

Eritrea: Information on the Treatment by the Government of Eritrea of Political Opposition, Specifically Members of the Eritrea Liberation Front-Revolutionary Council
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When I say unpopular, members of the same Liberal government while in opposition chastised and absolutely railed against those initiatives.

À propos d'impopularité, des membres de ce même gouvernement libéral ont vilipendé le gouvernement et dénoncé carrément ces initiatives, lorsqu'ils siégeaient sur les banquettes de l'opposition.


It is shocking to hear the pious concern expressed by the Liberal government while more and more students are graduating into poverty.

Il est vraiment scandaleux d'entendre les voeux pieux exprimés par le gouvernement libéral alors que de plus en plus d'étudiants tombent dans la pauvreté.


The delays that occurred happened under the previous Liberal government while it was in power.

Les retards qui ont eu lieu sont survenus pendant que l'ancien gouvernement libéral était au pouvoir.


10. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias ar ...[+++]

10. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la frontière, tandis que des milices Maï-Maï se seraient rendues coupables de nombreux meurtres, viols, attaques ainsi que de destructions de villages dans le parc; demande instamment au ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias ar ...[+++]

11. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la frontière, tandis que des milices Maï-Maï se seraient rendues coupables de nombreux meurtres, viols, attaques ainsi que de destructions de villages dans le parc; demande instamment au ...[+++]


11. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias ar ...[+++]

11. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la frontière, tandis que des milices Maï-Maï se seraient rendues coupables de nombreux meurtres, viols, attaques ainsi que de destructions de villages dans le parc; demande instamment au ...[+++]


5. Believes that the key to solving the conflict lies in political mechanisms facilitating a Syrian‑led political process that will promote a swift, credible and effective political solution in conjunction with those genuinely committed to transition, while ensuring full respect for the universal values of democracy, the rule of law, human rights and fundamental freedoms, with special regard to the rights of ethnic, cultural and religious minorities and of women; reaffirms that it is a priority to keep the humanitarian and political tracks separate in order to facilitate access to those in need; calls for the EU and the European Extern ...[+++]

5. estime que la clé pour résoudre le conflit réside dans les mécanismes politiques visant à faciliter un processus politique mené par les Syriens qui favorisera une solution politique, rapide, crédible et effective, avec ceux qui sont véritablement attaché à la transition, tout en assurant le plein respect des valeurs universelles de la démocratie, de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en accordant une attention particulière aux droits des minorités ethniques, culturelles et religieuses, ainsi que des femmes; réaffirme une priorité qui est de maintenir la distinction entre les voies humanitaire et pol ...[+++]


5. Believes that the key to solving the conflict lies in political mechanisms facilitating a Syrian-led political process that will promote a swift, credible and effective political solution in conjunction with those genuinely committed to transition, while ensuring full respect for the universal values of democracy, the rule of law, human rights and fundamental freedoms, with special regard to the rights of ethnic, cultural and religious minorities and of women; reaffirms that it is a priority to keep the humanitarian and political tracks separate in order to facilitate access to those in need; calls for the EU and the European Extern ...[+++]

5. estime que la clé pour résoudre le conflit réside dans les mécanismes politiques visant à faciliter un processus politique mené par les Syriens qui favorisera une solution politique, rapide, crédible et effective, avec ceux qui sont véritablement attaché à la transition, tout en assurant le plein respect des valeurs universelles de la démocratie, de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en accordant une attention particulière aux droits des minorités ethniques, culturelles et religieuses, ainsi que des femmes; réaffirme une priorité qui est de maintenir la distinction entre les voies humanitaire et pol ...[+++]


Certainly Canadian students and university associations have noted that the Liberal government, while talking the talk of supporting them financially, has walked the walk of ripping off each student an average of $1,600 by the Liberal ill conceived shutdown of easy access to used study texts.

Les associations canadiennes d'étudiants et d'universités ont certes remarqué que le gouvernement libéral, qui parle de les appuyer financièrement, n'a pas eu peur de délester chaque étudiant de 1 600 $ en moyenne avec sa décision peu judicieuse de supprimer l'accès facile à des manuels scolaires usagés.


The Liberal government, while it is figuring out if there is a crisis at all, does not know how farmers are suffering.

Tout en s'interrogeant sur la réalité de cette crise, le gouvernement libéral ne se rend pas compte que nos producteurs agricoles souffrent.




Anderen hebben gezocht naar : comprehensive peace agreement     naivasha agreement     liberal government     liberal government while     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberal government while' ->

Date index: 2023-03-17
w