As far
as the current Nice agenda is concerned, we believe that the Charter of Fundamental Rights sho
uld remain a simple declaration, that the Commission should be composed of one Commissioner for each Member State, that the weighting of votes in the Council should respect the parity of the large States, that majority voting should not be extended to the most important issues, such as immigration, international negotiations on services, taxation and social security and, finally, that specific acts of cooperation s
...[+++]hould be accepted very liberally, including outside the single institutional framework.
Concernant l’ordre du jour actuel de Nice, nous pensons que la Charte doit rester une simple déclaration, que la Commission doit être composée d’un commissaire par État membre, que la repondération des voix au Conseil doit respecter la parité des grands États, que les votes à la majorité ne doivent pas être étendus aux sujets les plus importants, comme l’immigration, les négociations internationales sur les services, la fiscalité, la sécurité sociale, enfin, que les coopérations spécifiques doivent être acceptées très libéralement, y compris en-dehors du cadre institutionnel unique.