Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libya have deteriorated " (Engels → Frans) :

E. whereas state governance, human rights and the humanitarian situation in Libya have deteriorated amid escalating violence and an increasingly volatile political environment; whereas in January 2016 the UN Refugee Agency (UNHCR) estimated that some 435 000 people were displaced across Libya; whereas, in addition, Libya continues to host hundreds of thousands of refugees and asylum seekers of different nationalities, many of whom are living in precarious conditions; whereas Libya has become a transit ground for human trafficking, which has resulted in the deaths of thousands of people trying to cross the Mediterranean to reach Europe ...[+++]

E. considérant que la gouvernance de l’État, les droits de l’homme et la situation humanitaire en Libye se sont détériorées dans le contexte de l’escalade de la violence et d'un environnement politique de plus en plus instable; qu’en janvier 2016, l’agence des Nations unies pour les réfugiés (HCR) a estimé que 435 000 personnes ont été déplacées dans le pays; considérant en outre que la Libye continue à accueillir des centaines de milliers de réfugiés et de demandeurs d’asile de différentes nationalités, dont beaucoup vivent dans des conditions précaires; que la Libye est devenue un lieu de transit dans la traite des êtres humains, ce ...[+++]


A. whereas Libyans took to the streets in February 2011 asking for political rights, and were confronted by indiscriminate state repression which triggered nine months of civil conflict and the ousting of the Gaddafi regime; whereas recent weeks have seen a severe deterioration in Libya’s security situation, political stability, and human rights and humanitarian situation;

A. considérant que les Libyens ont manifesté pour leurs droits politiques en février 2011 et qu'ils ont fait face à une répression aveugle de la part de l'État, débouchant sur une guerre civile de neuf mois et l'éviction du régime de Mouammar Kadhafi; considérant qu'une grave détérioration de la sécurité et de la stabilité politique, ainsi que de la situation humanitaire et des droits de l'homme, a marqué la Libye ces dernières semaines;


G. whereas the recent fighting has led to a general deterioration of living conditions in Libya, with food, fuel, water and electricity in short supply; whereas the departure of foreign medical staff and shortages of medical supplies have made the plight of civilians more critical;

G. considérant que les récents combats ont débouché sur une détérioration générale des conditions de vie en Libye, la nourriture, le carburant, l'eau et l'électricité faisant cruellement défaut; considérant que le départ du personnel médical étranger et les pénuries de fournitures médicales ont aggravé la situation critique des civils;


H. whereas since December 2013 a number of foreign nationals have been killed or kidnapped as the security situation has deteriorated; whereas in August 2014 several EU Member States joined the United States in strongly condemning the ongoing violence in Libya;

H. considérant que, depuis décembre 2013, des ressortissants étrangers ont été tués ou enlevés en raison de la détérioration de la situation en matière de sécurité; considérant qu'en août 2014, plusieurs gouvernements des États membres de l'Union européenne ont rejoint la position des États-Unis condamnant fermement les violences actuelles en Libye;


B. whereas recent weeks have seen a severe deterioration in Libya’s security situation and political stability;

B. considérant qu'une grave détérioration de la sécurité et de la stabilité politique a marqué la Libye ces dernières semaines;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libya have deteriorated' ->

Date index: 2024-11-26
w