Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dermatitis F54 and L23-L25
Each for themselves
Encourage counselled clients to examine themselves
Gastric ulcer F54 and K25.-
Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya
Helping People Help Themselves
LBY
LY
Libya
Libyan Arab Jamahiriya
Libyan Coastguard
Libyan Navy Coastguard
Misuse of drugs NOS
Mucous colitis F54 and K58.-
Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Vertaling van "libyans themselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
evaluate older adults' abilities to take care of themselves | evaluate senior citizens' ability to take care of themselves | evaluate ability of older adults to take care of themselves | evaluate older adults' ability to take care of themselves

évaluer la capacité d’un adulte âgé à prendre soin de lui-même


Libyan Coastguard | Libyan Navy Coastguard

garde-côtes de la marine libyenne | garde-côtes libyens


Libya [ Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya | Libyan Arab Jamahiriya ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]


Libyan Arab Jamahiriya | Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya | LBY [Abbr.] | LY [Abbr.]

Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | Libye | LBY [Abbr.] | LY [Abbr.]


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves

chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne


encourage counselled clients to carry out self-examination | encourage counselled clients to conduct self-examination | encourage counselled client to examine himself/herself | encourage counselled clients to examine themselves

encourager les clients conseillés à s’auto-examiner


Helping People Help Themselves

Aider les gens à s'aider eux-mêmes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Libyans themselves have shown great courage and sacrifice in their fight for freedom.

Les Libyens ont fait preuve d'un courage et d'un esprit de sacrifice admirables dans leur lutte pour la liberté.


The people who would never forget the atrocities of the Gadhafi regime were the Libyans themselves.

Or, les Libyens, eux, n'ont jamais oublié les atrocités commises par le régime Kadhafi.


We are currently examining ways of supporting Libya’s transition through targeted stabilization assistance, and consultations are under way with the UN and with the NTC to ensure that Canada’s contribution is coordinated with international partners and responds to the needs identified by the Libyans themselves.

Nous examinons présentement des options visant à appuyer la transition de la Libye au moyen d’aide à la stabilisation ciblée. Un processus de consultations est en cours avec l’ONU et le CNT afin de s’assurer que la contribution canadienne soit coordonnée avec celle de nos partenaires internationaux et qu’elle réponde aux besoins identifiés par les Libyens eux-mêmes.


13. Underlines the importance of all human rights violations being investigated regardless of who committed them; takes the view that this should be an important part of the reconciliation process in the country managed by the Libyans themselves;

13. souligne qu'il importe d'enquêter sur tous les cas de violation des droits de l'homme, indépendamment de l'identité des coupables; considère que ces enquêtes devraient constituer une partie essentielle du processus de réconciliation dans le pays, mené par les Libyens eux-mêmes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Underlines the importance of all human rights violations being investigated regardless of who committed them; takes the view that this should be an important part of the reconciliation process in the country managed by the Libyans themselves;

12. souligne qu’il importe d’enquêter sur tous les cas de violation des droits de l’homme, indépendamment de l’identité des coupables; considère que ces enquêtes devraient constituer une partie essentielle du processus de réconciliation dans le pays, mené par les Libyens eux-mêmes;


5. Underlines the importance of the investigation of all human rights violations independently from who has committed them; takes the view that this should be an important part of the reconsolidation process in the country managed by the Libyans themselves; supports the idea to establish an independent international commission of inquiry on Libya to investigate violations of international human rights law;

5. souligne qu’il importe d’enquêter sur tous les cas de violation des droits de l’homme, indépendamment de l’identité des coupables; considère que ces enquêtes devraient constituer une partie essentielle du processus de réconciliation dans le pays, mené par les Libyens eux-mêmes; soutient l’idée d’établir une commission d'enquête internationale indépendante en Libye pour enquêter sur les violations du droit international en matière de droits de l'homme;


Gaddafi must go. We want a political transition led by the Libyans themselves and based on broad-based political dialogue. We stand ready to help a new Libya, both economically and in building its new institutions.

Nous sommes disposés à aider une Libye nouvelle, que ce soit sur le plan économique ou pour la mise en place de ses nouvelles institutions.


And as the President also stressed, while the transition process must be owned by the Libyan people themselves, the EU stands ready to provide its expertise and support when it comes to:

Comme l'a également souligné le Président, bien que la population libyenne doive s'approprier elle-même le processus de transition, l'UE se tient prête à offrir son expertise et son aide pour:


3. Those working within the regime face a choice: to continue to associate themselves with the brutal repression of the Libyan people by Colonel Kadhafi or work to support an orderly and Libyan-led transition to democracy through a broad-based dialogue in the interests of the security and prosperity of all the Libyan people.

3. Les personnes qui travaillent au sein du régime doivent faire un choix: continuer à s'associer à la répression brutale exercée contre les citoyens libyens par le colonel Kadhafi ou contribuer à une transition vers la démocratie, se déroulant dans de bonnes conditions et menée par les Libyens eux-mêmes, en recourant à un dialogue qui repose sur une large assise, dans l'intérêt de la sécurité et de la prospérité de tous les Libyens.


The members of the African Union, who met in the Libyan city of Sirte, did not feel it incumbent upon themselves to condemn Mugabe’s regime either. Their excuse is that they do not want to interfere in domestic affairs.

Les membres de l’Union africaine, qui se sont réunis dans la ville libyenne de Syrte, ont estimé qu’il ne leur incombait pas non plus de condamner le régime de Mugabe sous prétexte qu’ils ne voulaient pas s’immiscer dans les affaires intérieures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libyans themselves' ->

Date index: 2025-02-28
w