This article, redrafted and reorganised, is dedicated to the responsibilities of the holder of the license: Member States shall ensure that the prime responsibility for the safety of a nuclear installation rests with the holder of the licence, and that shall take the appropriate measures to ensure that the licence holder meets its responsibility.
Cet article, reformulé et réaménagé, porte sur les responsabilités du titulaire d'une autorisation: les États membres veillent à ce que la responsabilité première de la sûreté d'une installation nucléaire incombe au titulaire de l'autorisation, et ils prennent les mesures appropriées pour que le titulaire de l'autorisation assume ses responsabilités.