It also brought into place additional requirements, notably a criterion of stable and effective establishment for road haulage undertakings, provisions for a single format of Community licenses, specific requirements for transport managers and increased cooperation between Member States in the field of enforcement (notably via the interconnection of national registries of road transport undertakings, ERRU).
Il a aussi mis en place des exigences supplémentaires, dont un critère d’établissement stable et effectif pour les entreprises de transport de marchandises par route, des dispositions en vue de l’adoption d’un format unique de licences communautaires, des exigences spécifiques pour les gestionnaires de transport et une coopération renforcée entre les États membres en matière de contrôle (grâce, en particulier, au système ERRU d’interconnexion des registres nationaux des entreprises de transport routier).