B. considering that, in spite of the demands made in this resolution, the petitioners have still not obtained an adequate response from Parliament, and especially from the European Commission, concerning the way in which the First Non-life Insurance Directive was transposed and implemented by the UK authorities between the years 1978 and 1997, in particular as regards the regulatory regime and the solvency requirements,
B. considérant que, en dépit des demandes formulées dans cette résolution, les pétitionnaires n'ont toujours pas reçu une réponse appropriée du Parlement et surtout de la Commission européenne concernant la façon dont la première directive sur l'assurance autre que l'assurance sur la vie a été transposée et appliquée par les autorités du Royaume-Uni entre les années 1978 et 1997, en particulier au regard du régime réglementaire et des exigences de solvabilité,