D. whereas family-based life-styles and the forms of mutual help and emotional support which go with them contribute substantially to quality of life and whereas it is in the interest of states and institutions to help families to perform their functions so that they are not penalised either in economic terms or from the social and socio-cultural point of view,
D. considérant que les types de vie familiale ainsi que les formes d'entraide et de soutien affectif qui en sont les corollaires constituent des éléments essentiels de bien-être qualitatif et qu'il est de l'intérêt des Etats et des institutions d'aider les familles dans l'exercice de leurs fonctions, afin qu'elles ne soient pas pénalisées, ni en termes économiques, ni sur le plan social et socio-culturel,