5. Calls on the Member States, in conjunction with the two sides of industry, instructors and training institutes to develop a system of training, employment and work experience such that no person aged under 25 need draw unemployment benefit and that after the age of 25 everyone should have the right to receive two years' paid training over the whole of their lifetime as part of the 'lifelong learning' process; looks to occupational training schemes to become more flexibly aligned with the needs of the market;
5. demande aux États membres de mettre sur pied, en coopération avec les partenaires sociaux, avec les formateurs et avec les établissements de formation, un système de formation et d'apprentissage permettant qu'aucun jeune de moins de 20 ans ne soit tributaire des indemnités (de chômage), chacun ayant droit, dans le cadre de l'apprentissage tout au long de la vie, à bénéficier après l'âge de 20 ans d'une formation rémunérée de deux ans pouvant être étalée sur toute la vie; escompte que les systèmes de formation professionnelle s'adaptent avec davantage de souplesse aux besoins du marché;